Translation of "Tela" in Russian

0.062 sec.

Examples of using "Tela" in a sentence and their russian translations:

Olhe esta tela.

Посмотри на эту картину.

Eu adoro esta tela.

- Я люблю эту картину.
- Я люблю эту фотографию.

A tela ficou toda preta.

Экран стал абсолютно чёрным.

Nós vamos mostrar nessa tela.

покажет его на этом экране.

Na frente de todos na tela

перед всеми на экране

Esta é uma tela muito famosa.

Это очень известное полотно.

Não têm uma tela muito grande.

не так уж и много экрана.

Incluindo capturas de tela e vídeos.

включая скриншоты и видео.

às vezes nos fazia rir na tela

иногда это заставляло нас смеяться на экране

Clique em mim para esconder esta tela.

Кликни меня, чтобы скрыть этот экран.

Você tem uma televisão de tela grande?

У тебя есть телевизор с большим экраном?

O link está sendo exibido na tela.

Ссылка появляется на экране.

E nós vamos mostrar isso na tela,

и мы покажем вам это на экране,

Você está tirando a roupa nua na tela?

Вы берете это голым на экране?

Nosso vídeo cai na sua tela de notificação

наше видео попадает на ваш экран уведомлений

Rotacione a sua tela para ver outras imagens.

Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.

Os olhos de Tom estavam vidrados na tela.

Глаза Тома были прикованы к экрану.

Na tela azul claro apareceu o título do filme.

На голубом экране появилось название фильма.

Se você quiser clicar na coisa de compartilhar tela,

теперь, если вы хотите нажать на обмениваться файлами экрана, и давайте

A tela inteira, as pessoas tem que continuar saindo,

весь экран, люди должны оставаться в стороне,

"Quem é o homem na tela?" "Não sei quem é."

"Кто этот парень на фотографии?" - "Я не знаю, кто это".

Também pode compartilhar algo na tela do professor com os alunos

также может поделиться чем-то на экране учителя со студентами

Ficamos todos paralisados ​​quando vimos o texto de Faso Aga na tela.

Мы все застыли, когда увидели текст Фасо Аги на экране.

O meu primeiro programa em C imprimia na tela a tabuada do dois.

Моя первая программа на C печатала на экране таблицу умножения на 2.

- Você pode me enviar um print?
- Você pode me mandar uma captura de tela?

- Ты можешь отправить мне снимок экрана?
- Ты можешь отправить мне скриншот?

Então, enquanto o tamanho da tela encolhe, o mesmo acontece com o seu design

Итак, размер экрана сжимается, так и ваш дизайн

Para todos os seus amigos investidores e mostre esta captura de tela para eles

все ваши друзья-инвесторы и показать им этот снимок экрана

E a resistência que ele enfrenta na célula é o que você vê na tela agora

и сопротивление, с которым он сталкивается в камере, это то, что вы видите на экране прямо сейчас.

E quando a escrita de fasa aga apareceu na tela, a pergunta veio à mente de todos

И когда на экране появилось письмо Фаса Ага, вопрос пришел в голову всем

- A tela estava maravilhosa. Vocês deveriam ter visto.
- A foto estava maravilhosa. Você deveria tê-la visto.

Картина была замечательна. Вам следует её увидеть.

- Você realmente acha esse quadro bonito?
- Achas realmente que esta tela é bonita?
- Vocês acham mesmo que esta pintura seja bela?

- Вы действительно думаете, что эта картина прекрасна?
- Ты действительно думаешь, что эта картина прекрасна?