Examples of using "Queda" in a sentence and their russian translations:
Мы вышли к отвесу.
У Анны слабость к шоколаду.
Том запал на Мэри.
Том запал на Мэри.
Том без ума от вас.
Гроза вызвала перебои в электроснабжении.
- Том тоже запал на Мэри.
- Том тоже влюблен в Мэри.
Падение с лошади привело к перелому ноги.
- Ты неравнодушен к Мэри, не так ли?
- Ты питаешь слабость к Мэри, не правда ли?
Я думаю, Хуан неравнодушен к Марии.
В то время я была влюблена в него.
В то время я был влюблён в неё.
История была свидетелем взлета и падения великих империй…
Этой зимой выпало рекордное количество снега.
Выпадение волос — одно из последствий химиотерапии.
И четыре ноги лошади не спасают её от падений.
Чем выше пьедестал, тем больнее с него падать.
Этот галстук тебе очень идёт.
Пилот катапультировался за несколько мгновений до падения самолёта.
Том когда-то был влюблён в Мэри.
- В комнате было так тихо, что можно было расслышать падение булавки.
- В комнате было так тихо, что муха пролетит — услышишь.