Translation of "Oportunidades" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Oportunidades" in a sentence and their russian translations:

... e oportunidades incríveis.

...и возможностями в ночное время.

E oportunidades ímpares.

...и несравненных возможностей.

Oportunidades haverá sempre.

Возможности будут всегда.

- Nós temos poucas oportunidades de falar alemão.
- Temos poucas oportunidades de falar alemão.

У нас мало возможностей говорить по-немецки.

Mas, na cidade, as oportunidades são infinitas.

Но в городе... ...возможности бесконечны.

... e aprenderam que está associado a oportunidades.

...и поняли, что это повод для охоты.

Eles tiveram poucas oportunidades de praticá-lo.

У них было мало возможностей попрактиковаться в этом.

Esse país oferece muitas oportunidades de emprego.

Эта страна открывает множество возможностей для трудоустройства.

Estava cercado por quatro paredes e poucas oportunidades.

Я был окружен четырьмя стенами и низким потолком возможностей.

Agora, não há dúvida. A escuridão traz oportunidades.

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Ele pegou as notas em todas as oportunidades.

Он делал заметки при любой возможности.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

Это разнообразие привлекает и других ягуаров.

As mulheres exigem igualdade de oportunidades com os homens.

Женщины требуют равных с мужчинами возможностей.

Quero que você tenha oportunidades que eu nunca tive.

- Я хочу, чтобы у тебя были возможности, которых у меня никогда не было.
- Я хочу, чтобы у вас были возможности, которых у меня никогда не было.
- Я хочу, чтобы у тебя были возможности, которых никогда не было у меня.
- Я хочу, чтобы у вас были возможности, которых никогда не было у меня.

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Meu coração gosta do que vê, sem muito lamentar as oportunidades perdidas.

Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях.

Uma boa estratégia proporcionará oportunidades de manobras táticas capazes de enfraquecer as defesas do adversário.

Хорошая стратегия предоставляет возможности для тактических маневров, способных ослабить оборону противника.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

- Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".
- Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.
- Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.
- Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.