Examples of using "Ligado" in a sentence and their russian translations:
Оставь двигатель работающим.
- Я знаю.
- Я это знаю.
- Я знаю это.
- Знаю.
- Тебе надо было позвонить мне.
- Ты должен был мне позвонить.
- Вам надо было мне позвонить.
Том должен был позвонить.
Радио включено.
- Радио было включено.
- Радио работало.
Отопление включено.
- Мне надо было позвонить.
- Мне следовало позвонить.
Вентилятор включен.
Не оставляй кондиционер включённым.
Он оставил двигатель включённым.
Ты оставил включённый утюг.
Я заснул, не выключив компьютер.
Том оставил двигатель включённым.
Тебе надо было позвонить мне.
- Том оставил радио включённым.
- Том не выключил радио.
Ты должен был мне позвонить.
- Ты оставил включённый утюг.
- Ты оставила утюг включённым.
- Ты оставил утюг включённым.
- Вы оставили утюг включённым.
- Тебе не следовало звонить мне.
- Тебе не следовало мне звонить.
- Вам не следовало мне звонить.
- Вам не следовало звонить мне.
Том всегда оставляет свой компьютер включённым.
- Я собирался к тебе вчера зайти.
- Я собирался к вам вчера зайти.
Я спал с включённым радио.
Мне надо было ей позвонить.
- Я так рад, что ты позвонил.
- Я так рада, что ты позвонил.
- Я так рада, что ты позвонила.
- Я так рад, что ты позвонила.
- Я так рад, что вы позвонили.
- Я так рада, что вы позвонили.
- Я очень рад, что ты мне позвонил.
- Я очень рад, что ты мне позвонила.
- Я очень рад, что Вы мне позвонили.
Том в последнее время не звонил Мэри.
Ой, извините. Думаю, я ошибся номером.
У меня компьютер весь день включён.
- Надо было заранее позвонить и забронировать столик.
- Нам надо было заранее позвонить и забронировать столик.
Я чувствую некую связь с тем местом.
В мире всё взаимосвязано.
Теперь я знаю, как шлемовидки связаны с морскими ежами и как осьминог связан со шлемовидками.
качество немного падает при включении микрофона
- Тому стоило бы позвать Мэри.
- Тому стоило позвонить Мэри.
Я бы не позвонил тебе сегодня, но возникла проблема.