Translation of "Jantar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Jantar" in a sentence and their russian translations:

- Vou jantar.
- Eu vou jantar.

- Я пообедаю.
- Я буду обедать.
- Я буду ужинать.

- Você vai jantar?
- Vocês vão jantar?

- Ты поужинаешь?
- Вы поужинаете?
- Ужинать будешь?
- Ужинать будете?

- Obrigado pelo jantar.
- Obrigada pelo jantar.

Спасибо за ужин.

Vamos jantar.

- Давайте ужинать.
- Давай ужинать.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

Пора ужинать.

- Você gostaria de jantar comigo?
- Gostaria de jantar comigo?
- Gostarias de jantar comigo?

- Вы бы хотели поужинать со мной?
- Не хочешь ли со мной поужинать?
- Не хотите ли со мной поужинать?

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

- Спасибо за замечательный ужин.
- Спасибо за чудесный ужин.

Fiz o jantar.

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

Vamos jantar juntos.

- Давай поужинаем вместе.
- Давайте поужинаем вместе.

Obrigado pelo jantar.

Спасибо за ужин.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

Пора ужинать.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.
- É hora de comer.
- Está na hora do jantar.

Пора ужинать.

- Você vem para o jantar?
- Vocês vêm para o jantar?

- Ты придёшь на ужин?
- Вы придёте на ужин?

- Estou atrasado para o jantar.
- Estou atrasada para o jantar.

- Я опоздал к ужину.
- Я опоздал на ужин.

- Quando é o jantar?
- A que horas sai o jantar?

- Когда ужин?
- Когда обед?

Quando vamos jantar, mamãe?

Мам, когда мы будем ужинать?

Eu não quero jantar.

- Я не хочу обедать.
- Я не хочу ужинать.

Eu preparo o jantar.

Я готовлю ужин.

O jantar está pronto!

Ужин готов!

Eles comeram o jantar.

- Они ужинали.
- Они поужинали.

O jantar está pronto?

- Обед готов?
- Ужин готов?

É hora do jantar.

Время ужинать.

Vou fazer o jantar.

Я пойду готовить ужин.

Você fez o jantar?

- Ты приготовил ужин?
- Вы приготовили ужин?

Nós conversaremos no jantar.

Поговорим за ужином.

O jantar está esfriando.

Ужин остывает.

Eu fiz o jantar.

- Я приготовила обед.
- Я приготовил обед.

Nós acabamos de jantar.

Мы только поужинали.

Estamos prontos para jantar.

Мы готовы к ужину.

Você quer jantar comigo?

Хочешь поужинать со мной?

Agora coma seu jantar.

А теперь ешь свой ужин.

Tom acabou de jantar.

Том только что закончил ужинать.

O jantar pode esperar.

Ужин может подождать.

Tom não quer jantar.

Том не хочет ужинать.

Tom fez o jantar.

Том приготовил ужин.

Nós saímos para jantar.

Мы пошли поужинать.

Eu pagarei o jantar.

Я заплачу за ужин.

Vou tratar do jantar.

Я займусь ужином.

Convidei-o para jantar.

Я пригласил его на ужин.

Convidei-a para jantar.

Я пригласил её на ужин.

Onde está o jantar?

Где ужин?

Caminhamos depois do jantar.

Мы гуляем после ужина.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Ужин скоро будет готов.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

Я пью кофе после ужина.

- Quando o jantar estará pronto?
- Quando o jantar vai estar pronto?

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

- Tom vai ficar para o jantar?
- Tom ficará para o jantar?

Том останется на ужин?

- Vocês não vão ficar para o jantar?
- Você não vai ficar para o jantar?
- Não vais ficar para o jantar?
- Não quer ficar para o jantar?
- Não querem ficar para o jantar?

Разве ты не останешься на ужин?

- Sami vai ficar para jantar conosco.
- Sami vai ficar para jantar com a gente.
- Sami ficará para jantar conosco.

Сами останется поужинать с нами.

- É hora do jantar.
- É hora de jantar.
- É hora da janta.

Пора ужинать.

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

- Mãe, quando jantamos?
- Mãe, quando é o jantar?
- Mãe, quando vamos jantar?

Мам, когда ужин?

- O que há para o jantar?
- O que tem para o jantar?

Что на ужин?

E teremos jantar esta noite.

Тогда мы поедим сегодня.

Mamãe está preparando o jantar.

Мама готовит ужин.

Ele mesmo preparou o jantar.

Он сам приготовил ужин.

Eu estudei antes do jantar.

- Перед ужином я занимался.
- Я занимался перед ужином.

Tom convidou Maria para jantar.

Том пригласил Мэри на ужин.

Você convidou Tom para jantar?

- Ты пригласил Тома на ужин?
- Вы пригласили Тома на ужин?
- Ты пригласил на ужин Тома?
- Вы пригласили на ужин Тома?

O jantar está quase pronto.

Ужин почти готов.

Vamos jantar juntos esta noite.

- Давай поедим сегодня вечером вместе.
- Давайте сегодня вечером вместе поедим.

Tony estuda depois de jantar?

Тони занимается после ужина?

Adivinha quem está vindo jantar.

- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!

O jantar está pronto, pai.

Ужин готов, отец.

O Tom preparou o jantar.

Том приготовил ужин.

Eu os convidei para jantar.

Я пригласил их на ужин.

Odeio trabalhar depois do jantar.

Ненавижу работать после обеда.

Qual o jantar de hoje?

Что сегодня на ужин?

Ela mesma preparou o jantar.

Она сама приготовила ужин.

Ele me convidou para jantar.

- Он пригласил меня на ужин.
- Он пригласил меня поужинать.

Esse foi um jantar excelente.

Ужин был отменный.

Taro, o jantar está pronto.

Таро, ужин готов!

Convidaram-me para o jantar.

Меня пригласили на ужин.

Nós os convidamos para jantar.

Мы пригласили их на ужин.

Por que não vamos jantar?

Почему бы нам не поужинать?

Você está convidado para jantar.

- Вы приглашены на обед.
- Вы приглашены на ужин.

Deixe-me pagar o jantar.

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

Eu preciso fazer o jantar.

- Мне надо готовить ужин.
- Мне надо приготовить ужин.

Convidei Jane para o jantar.

Я пригласил Джейн на обед.

Toco piano depois de jantar.

После ужина я играю на пианино.

Tom estuda antes do jantar.

Том занимается перед ужином.

Tom estuda depois do jantar.

Том занимается после ужина.

Fiz o jantar para Tom.

Я приготовил Тому ужин.

Eu te devo um jantar.

За мной ужин.

Estou a fazer o jantar.

Я готовлю ужин.

- Eu convidei meus amigos para jantar.
- Eu convidei as minhas amigas para jantar.

Я пригласил друзей на ужин.

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

- Мама готовит ужин.
- Моя мама готовит ужин.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Я часто смотрю телевизор перед ужином.

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

Вы можете прийти на ужин сегодня вечером?

Última mesa de jantar retratada na parede de uma sala de jantar do mosteiro

Последний обеденный стол изображен на стене монастырской столовой.

- Será que Tom pode ficar para o jantar?
- O Tom poderá ficar para jantar?

Том может остаться на ужин?