Translation of "Inveja" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Inveja" in a sentence and their russian translations:

- Ela estava morrendo de inveja.
- Ela morria de inveja.

Она пожелтела от зависти.

Você estava com inveja.

- Вы ревновали.
- Ты ревновал.

Sentir inveja é pecado.

Зависть - это грех.

A inveja traz dor.

Зависть ведёт к страданию.

- Eles estão com inveja de nós.
- Eles estão com inveja da gente.

Они нам завидуют.

Ela estava verde de inveja.

Она вся позеленела от зависти.

Tom pode ficar com inveja.

- Том может начать ревновать.
- Том может взревновать.
- Том может заревновать.

Estou com inveja de você.

- Я вам завидую.
- Я тебе завидую.

Quero deixá-los com inveja.

Я хочу заставить их ревновать.

Tom está verde de inveja.

Том позеленел от зависти.

Você tem inveja dos seus vizinhos?

- Ты завидуешь своим соседям?
- Вы завидуете своим соседям?
- Ты завидуешь соседям?
- Вы завидуете соседям?

A vizinha quase morreu de inveja.

Соседка чуть не умерла от зависти.

Acho que ele disse isso por inveja.

Я думаю, что он сказал это из зависти.

Os invejosos morrem, mas nunca a inveja.

Завистники умирают, зависть же — никогда.

Europa, até a América, que olhamos com inveja

Европа, даже Америка, что мы с завистью смотрим

Muita gente tem inveja do sucesso de Tom.

Многие завидуют успеху Тома.

Ela só está com inveja da sua juventude.

Она просто завидует вашей молодости.

Os invejosos morrem, mas a inveja nunca morrerá.

Завистники умирают, зависть же — никогда.

A inveja é um dos sete pecados capitais.

Зависть - это один из семи смертных грехов.

Tom tem inveja do sucesso profissional de Maria.

Том завидует профессиональному успеху Марии.

Você diz que não se importa, mas está morto de inveja.

Ты говоришь, что тебе неважно, но ты умираешь от зависти.

Você nunca poderá ser feliz se você sentir inveja das outras pessoas.

Ты никогда не будешь счастлив, если будешь завидовать другим людям.

Os sete pecados capitais são: soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça.

Семь смертных грехов - это гордыня, зависть, алчность, гнев, похоть, чревоугодие и лень.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

Ненависть не рождается на пустом месте, она обычно начинается с зависти или страха.

Porque Vassilissa era a maior beleza de toda a aldeia, a madrasta e suas duas filhas tinham inveja dela e a odiavam.

Из-за того, что Василиса была первой красавицей во всей деревне, мачеха и её две дочери завидовали ей и ненавидели.