Translation of "Famílias" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Famílias" in a sentence and their russian translations:

Famílias com dentes dentados

Семьи с зубными зубами

Vinte famílias vivem aqui.

Здесь живут двадцать семей.

Famílias eficazes na administração estadual

эффективные семьи в государственном управлении

Famílias mencionadas separações de classe

упомянутые семейные увольнения

Duas famílias vivem naquela casa.

Две семьи живут в том доме.

Esperança não alimenta nossas famílias.

- Одной надеждой сыт не будешь.
- Надежда не накормит наши семьи.

Neste povoado moram cinquenta famílias.

Пятьдесят семей живёт в этой маленькой деревушке.

As famílias pequenas são mais unidas.

Малые семьи сближаются.

Ou acontecendo na organização das famílias

или происходит в организации семей

Duas famílias vivem na mesma casa.

Две семьи живут в одном и том же доме.

Temos famílias e precisamos cuidar delas.

У нас есть семьи, о которых мы должны заботиться.

Quatro famílias perderam suas vidas no incêndio.

Четыре семьи умерли в пожаре.

Quatro famílias perderam suas vidas no fogo.

В пожаре погибло четыре семьи.

Algumas famílias passam as férias perto da praia.

Некоторые семьи проводят отпуск на пляже.

As duas famílias vivem sob um mesmo teto.

Две семьи живут под одной крышей.

Ou diga minha indiferença aos filhos de famílias ricas

Или скажи мое безразличие детям богатых семей

Muitas famílias perderam suas casas por causa dessa tragédia.

Из-за этой трагедии многие семьи лишились крова.

Algumas famílias unem-se apenas sob a perda de um membro.

- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умирает.
- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умрёт.

As famílias afetadas pela enchente serão abrigadas nas escolas do município.

Семьи, пострадавшие от наводнения, будут размещены в школах, относящихся к муниципалитету.

Eles querem, simplesmente, uma vida melhor para si e suas famílias.

Они просто хотят лучшей жизни для себя и своих семей.

Em fevereiro do ano passado, muitas famílias foram desabrigadas devido às chuvas.

В феврале прошлого года много семей эвакуировали из-за дождей.

Ele fez o vírus circular dessa pessoa, pelo ar, para essas outras famílias.

Он передал вирус от этого человека по воздуху другим семьям.

Mas elas vão contar para os outros, para os amigos e famílias delas

но они расскажут другим, их друзья, их семья

Em sua opinião, o que as famílias que são incapazes de alimentar seus filhos?

Как вы думаете, что делать семьям, которые не могут прокормить своих детей?

Claro, não estou falando de todo mundo, há famílias que estão em uma situação muito difícil.

Конечно, я имею в виду не всех, есть семьи, которые находятся в очень сложной ситуации.

Todas as famílias felizes assemelham-se umas às outras, cada família infeliz é infeliz à sua própria maneira.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.