Translation of "Esporte" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Esporte" in a sentence and their russian translations:

- De qual esporte você gosta mais?
- De qual esporte gostas mais?
- De qual esporte vocês gostam mais?

- Какой вид спорта вам больше всего нравится?
- Какой вид спорта тебе больше всего нравится?

- Dê-me a camisa.
- Dê-me a camisa esporte.
- Dá-me a camisa esporte.
- Deem-me a camisa esporte.
- Dai-me a camisa esporte.

- Дай мне футболку.
- Дайте мне футболку.

Você gosta de esporte?

Ты любишь спорт?

Eu gosto de esporte.

- Я люблю спорт.
- Люблю спорт.

O esporte me mata.

Спорт меня убивает.

Você pratica algum esporte?

Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?

O esporte atravessa fronteiras.

Спорт преодолевает границы.

Vocês gostam de esporte?

Вы любите спорт?

Qual esporte vocês preferem?

Какой вид спорта вы предпочитаете?

- De qual esporte você gosta mais?
- De qual esporte gostas mais?

Какой вид спорта тебе больше всего нравится?

- Meu esporte favorito é o futebol.
- O meu esporte favorito é o futebol.
- Meu esporte preferido é o futebol.

- Мой любимый спорт — футбол.
- Мой любимый вид спорта - футбол.

- O tênis é o meu esporte preferido.
- Tênis é meu esporte favorito.

Теннис - мой любимый вид спорта.

- O futebol é o meu esporte preferido.
- Meu esporte favorito é o futebol.
- O meu esporte favorito é o futebol.

Футбол - мой любимый вид спорта.

O futebol é um esporte.

Футбол — это вид спорта.

O esporte não conhece fronteiras.

Спорт не знает границ.

Não tenho interesse pelo esporte.

Меня не интересует спорт.

O esporte não me interessa.

Спорт меня не интересует.

De qual esporte você gosta?

Какой вид спорта тебе нравится?

De que esporte você gosta mais?

Какой вид спорта ты предпочитаешь?

O tênis é meu esporte preferido.

Теннис - мой любимый вид спорта.

Que tipo de esporte você pratica?

Каким видом спорта ты занимаешься?

O esqui é meu esporte favorito.

Лыжи — мой любимый вид спорта.

Meu esporte preferido é o curling.

Мой любимый вид спорта — кёрлинг.

Tom dirige um carro esporte vermelho.

Том ездит на красном спорткаре.

Qual é o seu esporte favorito?

- Какой у тебя любимый вид спорта?
- Какой у вас любимый вид спорта?

Tom comprou um carro esporte novo.

- Том купил себе новый спорткар.
- Том купил себе новый спортивный автомобиль.

De qual esporte vocês gostam mais?

Какой вид спорта вам больше всего нравится?

O futebol é o meu esporte preferido.

Футбол - мой любимый вид спорта.

O meu esporte favorito é o futebol.

Мой любимый спорт — футбол.

- Você pratica algum esporte?
- Praticas algum desporto?

Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?

Ela gosta de todo tipo de esporte.

Ей нравятся все виды спорта.

Praticou bastante esporte durante a sua juventude.

В молодости он много занимался спортом.

O sumô é um tradicional esporte japonês.

Сумо - традиционный японский вид спорта.

Estou com uma mancha na camisa esporte.

У меня пятно на футболке.

Futebol é o esporte que eu prefiro.

- Футбол – это спорт, который я предпочитаю.
- Футбол - это вид спорта, который мне больше всего нравится.

O futebol é o esporte nacional da Holanda.

Футбол является национальным видом спорта в Нидерландах.

Qual é o seu esporte de verão favorito?

Какой ваш любимый летний вид спорта?

- Você gosta de esportes?
- Você gosta de esporte?

Ты любишь спорт?

Eu te acordo para o duro esporte de Hilda. ”

я пробуждаю тебя от тяжелой забавы Хильды ».

Ele não gosta de esporte. E eu também não.

Он не любит спорт. Я тоже.

O futebol é o esporte mais popular do Brasil.

Футбол - самый популярный вид спорта в Бразилии.

Basquete era o meu esporte favorito no ensino médio.

Баскетбол был моим любимым видом спорта в школе.

Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil.

- В Бразилии нет вида спорта популярнее, чем футбол.
- Ни один вид спорта не популярен в Бразилии так, как футбол.

Algumas pessoas acham que asa-delta é um esporte perigoso.

Некоторые люди считают дельтапланеризм опасным видом спорта.

Aqui não se pratica esse esporte porque não há neve.

Здесь этот спорт не практикуется, потому что нет снега.

Ele não dispõe de muito tempo para praticar um esporte.

У него нет много времени на занятие спортом.

Eu não sabia que o futebol era um esporte tão perigoso.

- Я не знал, что футбол такой опасный спорт.
- Я не знал, что футбол такой опасный вид спорта.

- Você gosta de esportes?
- Você gosta de esporte?
- Vocês gostam de desporto?

- Вы любите спорт?
- Ты любишь спорт?

O beisebol é um esporte popular em vários países da América Latina.

Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.

- Você pratica algum esporte?
- Pratica algum desporto?
- Você pratica algum desporto?
- Praticas algum desporto?

Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?

- A camisa não está limpa o suficiente.
- A camisa esporte não está bastante limpa.

Футболка недостаточно чистая.

Quando um homem mata um tigre, chamamos isso de esporte, quando um tigre mata um homem, chamamos isso de bestialidade.

Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.

Se um homem mata um tigre, dizem que isso é esporte. Se um tigre mata um homem, dizem que isso é uma selvageria.

Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.

Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.

В 2001 году Международный олимпийский комитет признал шахматы видом спорта. С тех пор проводятся шахматные Олимпийские игры.

O sambo é o único esporte russo que ganhou popularidade não só em seu próprio país, mas também em mais de 50 países ao redor do mundo.

Самбо — единственный русский вид спорта, который получил популярность не только у себя в стране, но и в более чем 50 странах мира.

Pela falta de apoio do governo ao esporte, diz Rafael Leitão, o enxadrista profissional no Brasil não tem estabilidade financeira alguma. Então, se você quer levar o xadrez a sério, precisa viajar o tempo inteiro para a Europa e os Estados Unidos para disputar os grandes torneios.

По словам Рафаэля Лейтау, из-за отсутствия государственной поддержки спорта у профессионального шахматиста Бразилии нет финансовой стабильности. Итак, если вы хотите серьезно относиться к шахматам, вам нужно постоянно ездить в Европу и США, чтобы участвовать в крупных турнирах.