Examples of using "Atirou" in a sentence and their russian translations:
Том выстрелил первым.
Том выстрелил в неё.
- Кто начал огонь?
- Кто начал стрельбу?
- Она подстрелила его.
- Она выстрелила в него.
- Он выстрелил в меня.
- Он в меня выстрелил.
Хан выстрелил первым!
- Ты стрелял в Тома?
- Вы стреляли в Тома?
- Том трижды выстрелил.
- Том выстрелил три раза.
Мальчик швырнул камень.
Он выстрелил ему в колено.
- Охотник выстрелил в медведя.
- Охотник застрелил медведя.
Том выстрелил себе в ногу.
Охотник добыл лисицу.
Он выстрелил в птицу, но промахнулся.
Он кинул камень в озеро.
Убийца выстрелил в упор.
Том бросил в меня подушкой.
Том бросил подушку в Марию.
Она застрелила его из пулемёта.
- Она выстрелила в него из пистолета.
- Она застрелила его из пистолета.
Она застрелила его из ружья.
Полицейский выстрелил в воздух.
- Ребёнок бросил в кота камень.
- Ребёнок бросил в кота камнем.
- Это не Том стрелял в Мэри.
- В Мэри стрелял не Том.
Мужчина рухнул на пол.
Кто бросил бутылку?
- Том рухнул на свой стул.
- Том тяжело опустился на стул.
Том схватил подушку и бросил её в Мэри.
Мэри выхватила пистолет и застрелила Тома.
Том выстрелил в оленя, но промахнулся.
Том выстрелил в Мэри из арбалета.
- Том подстрелил льва.
- Том выстрелил во льва.
- Том подстрелил медведя.
- Том выстрелил в медведя.
Джон поймал тигра и застрелил двух львов.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.
Том пристрелил раненую лошадь, чтобы избавить её от страданий.
Хардрада бросился в самую гущу битвы, без брони, держа свой меч
Том бросил в Мэри тухлым яйцом.