Translation of "Força" in Japanese

0.037 sec.

Examples of using "Força" in a sentence and their japanese translations:

Vamos, força. Vamos!

ついて来て 頼むよ

- Que a Força esteja convosco!
- Que a Força esteja contigo!
- Que a Força esteja com você!

フォースと共に在らんことを。

O tufão ganhou força.

台風が勢いを増した。

Você tem força de vontade.

君は意志が強いな。

A união faz a força.

団結は力なり。

União é a nossa força!

まとまりは我々の力だ!

Tom chutou Mary com força.

トムはメアリーを強く蹴った。

Piso com força. Encho o buraco.

踏みつけて埋める

Certo, então vamos a isto! Força.

よし 行こう 急げ

Nós nos orgulhamos de nossa força.

われわれは体力を自慢した。

O argumento não tem nenhuma força.

その議論には、全く説得力がない。

Ele é sem igual em força.

彼は力だけでは誰にも劣らない。

Que a força esteja com você.

フォースと共に在らんことを。

Para mim, a força vem dos três pilares. A minha força vem da minha família,

俺にとっては3つある まずは自分の家族だ

Qual dos alimentos nos dará mais força?

どっちの食べ物で 元気を出す?

A força do vento está a aumentar.

‎風は強さを増してゆく

A sua força gravítica combinada cria marés

‎この時 太陽と月の引力で ‎大潮が発生し‎―

Então, perde peso e perde muita força.

‎体重はどんどん減り ‎体力が失われていく

Quando a força ordena, a lei perdoa.

無理が通れば、道理が引っ込む。

Jim chutou a bola com muita força.

ジムはとても強くボールを蹴った。

- O amor não se impõe pela força.
- No coração não se manda.
- À força não te farás querido.

押し付けた縁は続かぬ。

A força sempre prevalece no reino dos insetos.

昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。

Conforme o homem envelhece, sua força física diminui.

人間は年を取るにつれて、体力が衰える。

- Você deve estudar muito.
- Você deve estudar com força.

- 君は熱心に勉強しなければならない。
- しっかり勉強しないといけません。

- A união faz a força.
- Unidos resistiremos, divididos cairemos.

団結は力なり。

- Não subestime meu poder.
- Não subestime a minha força.

- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。

- Não subestimes o meu poder.
- Não subestimes minha força.

- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。

Esta cidade foi destruída pela brutal força da natureza.

この町は自然の残忍な力によって破壊された。

E, agora, a ravina força-nos a mudar de rota,

しかもまっすぐは進めない

No judô, a técnica é mais importante que a força.

柔道では力より技のほうが大切である。

A minha força muscular enfraqueceu por falta de exercício físico.

運動不足で筋肉が弱くなった。

Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...

前に集中して 足の力を使い―

Estas rochas são mesmo escorregadias! Estou ficar sem força para continuar agarrado.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Alguns batalhões de infantaria conseguiam reunir apenas um terço de sua força.

一部の歩兵大隊は三分の一まで兵力が低下した

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Ela deu um chute com toda sua força na minha perna direita.

彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

A força gravítica da Lua... ... tem intensidade suficiente para atrair os nossos oceanos.

‎その月の引力が‎― ‎地球の海水を ‎引き上げているのだ

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

- O vento está soprando muito fortemente.
- O vento está soprando com muita força.

風がとても激しく吹いている。

Mas alturas como esta também me fazem perguntar de onde me vem a força.

火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ

Nosso exemplo aqui tem 605 homens, uma força típica para um batalhão em campanha.

ここに例として人員605名 戦時における典型的な人数の大隊を挙げる

Na manhã seguinte, ele marchou sobre o general Osten-Sacken. força perto de Montmirail.

翌朝オステンザッケンの軍がいる モンミライユに向かった

E ele apanhou-me no trícep com força e até mordeu o osso, na verdade.

上腕三頭筋をかまれ 傷は骨まで達していたよ

- Não subestime a sua própria força.
- Não subestimem suas próprias forças.
- Não subestimeis vossas próprias forças.

自分の力を過小評価しちゃだめだよ。

É assim mesmo; quando o cumprimentar, deve estrangulá-lo com toda a sua força. Ele ficará feliz.

そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。

A fêmea pesa 20 % mais do que ele, por isso, tem de usar toda a força para a dominar.

‎メスのほうが大きいため ‎押さえるのも一苦労だ

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

‎ホッキョクグマは ‎怪力で氷面を砕く ‎狩りが成功するのは ‎3回に1回ほど

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。