Translation of "Viva" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Viva" in a sentence and their italian translations:

Viva!

- Vivi.
- Viva.
- Vivete.

Viva o Brasil. Viva a demoracia!

Viva il Brasile! Viva la democrazia!

- Viva a república!
- Viva a República!

Viva la Repubblica!

- Hurra!
- Viva!

Urrà!

- A cobra está viva?
- A serpente está viva?

Il serpente è vivo?

Viva o Esperanto!

Viva l'esperanto!

Viva a vida!

Viva la vita!

Viva o Imperador!

Viva l'Imperatore!

Viva a liberdade!

Viva la libertà!

Viva a República!

Viva la Repubblica!

Viva a república!

Viva la Repubblica!

Viva a Rainha!

Viva la Regina!

Viva a nova ortografia!

Viva la nuova ortografia!

Viva a língua persa!

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

Quero que ele viva.

- Voglio che viva.
- Io voglio che viva.
- Voglio che lui viva.
- Io voglio che lui viva.

- Estou vivo.
- Estou viva.

- Sono vivo.
- Io sono vivo.
- Sono viva.
- Io sono viva.

Viva o 14 de julho!

Viva il 14 luglio!

A cobra está viva ou morta?

Il serpente è vivo o morto?

- Viva e aprenda.
- Vivendo e aprendendo.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

Eu nunca vi uma baleia viva.

- Non ho mai visto una balena viva.
- Io non ho mai visto una balena viva.

- Ele está vivo.
- Ela está viva.

È vivo.

Não havia uma alma viva lá.

Non c'era anima viva lì.

A sua mãe ainda está viva?

- Tua madre è ancora in vita?
- Sua madre è ancora in vita?
- Vostra madre è ancora in vita?

Nunca esquecerei sua gentileza enquanto estiver viva.

Non dimenticherò mai la vostra gentilezza fin quando vivrò.

Não voltarei a vê-lo enquanto viva.

- Non lo vedrò mai più in vita mia.
- Non lo vedrò più finché campo.

Tom foi queimado por uma água-viva.

Tom è stato punto da una medusa.

- Vida longa à Rainha!
- Viva a Rainha!

Lunga vita alla Regina!

- Por que estou vivo?
- Por que eu estou vivo?
- Por que estou viva?
- Por que eu estou viva?

- Perché sono vivo?
- Perché sono viva?

- Vive e deixa viver.
- Viva e deixe viver.

Vivi e lascia vivere.

Tom acha que a Mary ainda está viva.

Tom pensa che Mary sia ancora viva.

Eu queria que ela estivesse viva nesse momento.

Vorrei che lei fosse viva ora.

Esperanto é uma língua viva muito apta para comunicação internacional.

L'esperanto è una lingua viva ideale per la comunicazione internazionale.

Você só tem uma vida. Viva-a feliz e eficazmente.

Si ha una sola vita. Vivetela felicemente e con successo.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

E qualquer ser que viva aqui não vai querer ficar por muito tempo.

e qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

E toda contente, premendo-a viva, gritava e gritava: "Peguei-a! Peguei-a!"

E tutta giuliva, stringendola viva, gridava a distesa: "L'ho presa! L'ho presa!"

Uma estátua viva descansa num banco e duas estátuas da liberdade conversam com turistas.

Una statua vivente poggia su una panchina e due statue della libertà parlano con i turisti.

- Viva a União Soviética!
- Longa vida à União Soviética!
- Vida longa à União Soviética!

Lunga vita all'Unione Sovietica!

A maioria das ferroadas de água-viva não é mortal, no entanto muitas são bem dolorosas.

La maggior parte delle punture di medusa non sono mortali, ma molte sono comunque abbastanza dolorose.