Translation of "Táxi" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Táxi" in a sentence and their italian translations:

- Eu vou de táxi.
- Pegarei um táxi.

- Andrò in taxi.
- Io andrò in taxi.

- Você quer um táxi?
- Queres um táxi?

Vuoi un taxi?

- Vamos de táxi, certo?
- Vamos de táxi, ok?
- Vamos de táxi, viu?

Andiamo in taxi, OK?

- Você paga o táxi?
- Vocês pagam o táxi?
- Tu pagas o táxi?

Stai pagando il taxi?

O táxi chegou.

- Il taxi è arrivato.
- È arrivato il taxi.

Vamos de táxi.

Andiamo in taxi.

Entrei no táxi.

- Sono salito sul taxi.
- Sono salita sul taxi.
- Salii sul taxi.

- Onde posso pegar um táxi?
- Onde posso tomar um táxi?
- Onde eu posso pegar um táxi?
- Onde eu posso tomar um táxi?

Dove posso prendere un taxi?

Vamos sair do táxi.

Usciamo dal taxi.

Eu saí do táxi.

Uscii dal taxi.

Você quer um táxi?

- Vuoi un taxi?
- Vuole un taxi?
- Volete un taxi?

O táxi atrasado chegou.

- Il taxi è arrivato in ritardo.
- Il taxi arrivò in ritardo.

Onde está o táxi?

Dov'è il taxi?

Tom entrou no táxi.

- Tom è salito sul taxi.
- Tom salì sul taxi.

Precisamos de um táxi.

- Abbiamo bisogno di un taxi.
- Noi abbiamo bisogno di un taxi.
- Ci serve un taxi.
- A noi serve un taxi.

Nós pegamos um táxi.

- Abbiamo preso un taxi.
- Noi abbiamo preso un taxi.

Tom chamou um táxi.

- Tom ha chiamato un taxi.
- Tom chiamò un taxi.

Um táxi está esperando.

C'è un taxi che sta aspettando.

Layla pagou pelo táxi.

- Layla ha pagato il taxi.
- Layla pagò il taxi.

- Ele chamou um táxi para mim.
- Ele me chamou um táxi.

- Mi ha chiamato un taxi.
- Lui mi ha chiamato un taxi.
- Mi chiamò un taxi.
- Lui mi chiamò un taxi.
- Ha chiamato un taxi per me.

- Jim me chamou um táxi.
- Jim pediu um táxi para mim.

- Jim mi ha chiamato un taxi.
- Jim mi chiamò un taxi.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

- Ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Io ho preso un taxi perché stava piovendo.
- Presi un taxi perché stava piovendo.
- Io presi un taxi perché stava piovendo.

- Eu lhe pedirei um táxi.
- Eu vou chamar um táxi para você.

- Ti chiamerò un taxi.
- Vi chiamerò un taxi.

Tom me conseguiu um táxi.

- Tom mi ha trovato un taxi.
- Tom mi trovò un taxi.
- Tom ha trovato per me un taxi.
- Tom trovò per me un taxi.

O táxi pegou dois passageiros.

- Il taxi ha caricato due passeggeri.
- Il taxi caricò due passeggeri.

Ele me encontrou um táxi.

- Mi trovò un taxi.
- Mi ha trovato un taxi.

Apenas quero encontrar um táxi.

Voglio solo trovare un taxi.

Ela é motorista de táxi?

- È una tassista?
- Lei è una tassista?

Eu vou pegar um táxi.

- Prenderò un taxi.
- Io prenderò un taxi.
- Sto per prendere un taxi.
- Io sto per prendere un taxi.

Ela precisa de um táxi.

- Ha bisogno di un taxi.
- Lei ha bisogno di un taxi.

Quer que chame um táxi?

- Dovrei chiamarti un taxi?
- Dovrei chiamarvi un taxi?
- Dovrei chiamarle un taxi?

Chamei um táxi para Tom.

- Ho chiamato un taxi per Tom.
- Chiamai un taxi per Tom.

Pegue um táxi para o hotel.

- Prendi un taxi per l'hotel.
- Prendete un taxi per l'hotel.

Por que não pegamos um táxi?

Perché non prendiamo un taxi?

Eu esqueci meu coiso no táxi.

- Ho dimenticato il mio aggeggio sul taxi.
- Io ho dimenticato il mio aggeggio sul taxi.
- Ho scordato il mio aggeggio sul taxi.
- Io ho scordato il mio aggeggio sul taxi.

Posso chamar um táxi para você?

Posso chiamarti un taxi?

Ela veio ao museu de táxi.

È venuta al museo in taxi.

Ela foi ao museu de táxi.

- È andata al museo in tassì.
- È andata al museo in taxi.
- Andò al museo in taxi.

Pegue um táxi até o hotel.

- Prendi un taxi per l'hotel.
- Prendete un taxi per l'hotel.

O Tom precisa de um táxi.

- Tom ha bisogno di un taxi.
- A Tom serve un taxi.

Tom chamou um táxi para Maria.

- Tom ha chiamato un taxi per Mary.
- Tom chiamò un taxi per Mary.

Você pode me chamar um táxi?

- Puoi chiamare un taxi per me?
- Può chiamare un taxi per me?
- Potete chiamare un taxi per me?
- Riesci a chiamare un taxi per me?
- Riesce a chiamare un taxi per me?
- Riuscite a chiamare un taxi per me?
- Mi riesce a chiamare un taxi?

Nós temos de ir de táxi.

- Dobbiamo andare in taxi.
- Noi dobbiamo andare in taxi.

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

- Non avresti dovuto prendere un taxi.
- Non avreste dovuto prendere un taxi.
- Non avrebbe dovuto prendere un taxi.

Por que você não pega um táxi?

- Perché non prendi un taxi?
- Perché non prende un taxi?
- Perché non prendete un taxi?

Nesta cidade é complicado encontrar um táxi.

In questa città trovare un taxi è complicato.

Pega um táxi. Chegará em 5 minutos.

- Prendi un taxi. Arriverà tra cinque minuti.
- Prendi un taxi. Arriverà fra cinque minuti.
- Prenda un taxi. Arriverà tra cinque minuti.
- Prenda un taxi. Arriverà fra cinque minuti.
- Prendete un taxi. Arriverà tra cinque minuti.
- Prendete un taxi. Arriverà fra cinque minuti.

Ela pegou um táxi para o hospital.

- Ha preso un taxi per andare all'ospedale
- Prese un taxi per andare all'ospedale.

Tom pegou um táxi para o hospital.

- Tom ha preso un taxi per andare all'ospedale.
- Tom prese un taxi per andare all'ospedale.

O meu táxi deve estar aqui logo.

Il mio taxi dovrebbe essere qui presto.

Eu acho que você deveria ir de táxi.

Penso che dovreste andare in taxi.

Eu precisaria de um táxi amanhã à noite.

- Avrei bisogno di un taxi domani sera.
- Io avrei bisogno di un taxi domani sera.
- Mi servirebbe un taxi domani sera.
- A me servirebbe un taxi domani sera.

- Tom era motorista de táxi.
- Tom era taxista.

Tom era un tassista.

Tomei um táxi da estação para o hotel.

- Ho preso un taxi per andare dalla stazione all'albergo.
- Ho preso un taxi per andare dalla stazione all'hotel.

Ele levantou a mão para parar o táxi.

Lui ha alzato la mano per fermare il taxi.

Eu peguei um táxi para alcançar o trem.

Ho preso un taxi per raggiungere il treno.

- Prefiro ir a pé do que pegar um táxi.
- Eu prefiro ir a pé do que pegar um táxi.

Preferisco camminare che prendere un taxi.

O menino disse que o táxi desapareceu na neblina.

Il ragazzo ha detto che il taxi è sparito nella nebbia.

Seria possível reservar um táxi para amanhã de manhã?

È possibile prenotare un taxi per domani mattina?

Eu peguei um táxi para ir da estação ao hotel.

- Ho preso un taxi dalla stazione all'albergo.
- Ho preso un taxi dalla stazione all'hotel.
- Presi un taxi dalla stazione all'albergo.
- Presi un taxi dalla stazione all'hotel.

É melhor você chamar um táxi para não se atrasar.

È meglio che chiami un taxi per non arrivare in ritardo.

Tom perdeu o último trem e teve que voltar para casa de táxi.

Tom ha perso l'ultimo treno e ha dovuto prendere un taxi per tornare a casa.

É muito longe para ir a pé daqui ao hotel. Melhor pegar um táxi,

L'hotel è troppo lontano per andarci a piedi. È meglio prendere un taxi.