Translation of "Nela" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Nela" in a sentence and their italian translations:

Acreditamos nela.

- Le crediamo.
- Noi le crediamo.

- Ninguém vai acreditar nela.
- Ninguém acreditará nela.

Nessuno le crederà.

Sempre confiei nela.

- Mi sono sempre fidato di lei.
- Io mi sono sempre fidato di lei.
- Mi sono sempre fidata di lei.
- Io mi sono sempre fidata di lei.

Ninguém acredita nela.

Nessuno le crede.

Nós confiávamos nela.

- Ci fidavamo di lei.
- Noi ci fidavamo di lei.

Tom atirou nela.

- Tom le ha sparato.
- Tom le sparò.

Podemos confiar nela?

- Possiamo fidarci di lei?
- Noi possiamo fidarci di lei?

Eu votei nela.

Ho votato per lei.

Eles acreditaram nela.

- Le credevano.
- Loro le credevano.

Você confia nela?

- Hai fiducia in lei?
- Ti fidi di lei?
- Tu ti fidi di lei?
- Si fida di lei?
- Vi fidate di lei?
- Voi vi fidate di lei?

Ninguém acreditou nela.

Nessuno le credeva.

- Não se pode confiar nela.
- Não dá pra confiar nela.

Non ci si può fidare di lei.

- Você não tocou nela, tocou?
- Vocês não tocaram nela, tocaram?

- Non l'hai toccata, vero?
- Non l'avete toccata, vero?
- Non l'ha toccata, vero?

- Como você pode confiar nela?
- Como vocês podem confiar nela?

Come ci si può fidare di lei?

Quase ninguém acreditava nela.

Quasi nessuno le credeva.

Ele parece interessado nela.

Sembra interessato a lei.

Não posso confiar nela.

Non posso fidarmi di lei.

O Tom confia nela.

Tom si fida di lei.

Nós não confiamos nela.

Non ci fidiamo di lei.

Eles não acreditam nela.

Non si fidano di lei.

Você não acredita nela?

- Non le credi?
- Non le crede?
- Non le credete?

Você ainda pensa nela?

- Pensi mai a lei?
- Pensa mai a lei?
- Pensate mai a lei?

Como posso confiar nela?

- Come posso fidarmi di lei?
- Come mi posso fidare di lei?

Eu vou atirar nela.

- Le sparerò.
- Io le sparerò.

Não podemos confiar nela.

Non riusciamo a fidarci di lei.

Este chapéu ficará bem nela.

Questo cappello le starà bene.

Eu perdi a confiança nela.

Ho perso la fiducia in lei.

Eu ainda não confio nela.

- Non mi fido ancora di lei.
- Io non mi fido ancora di lei.

Ele não prestou atenção nela.

Non le ha prestato attenzione.

Tom certamente não votou nela.

Tom non ha certamente votato per lei.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

Quando sento questa canzone, penso a lei.

- Preste atenção a ela.
- Prestem atenção a ela.
- Preste atenção nela.
- Prestem atenção nela.

- Prestale attenzione.
- Le presti attenzione.
- Prestatele attenzione.

Será que há algo fundamental nela?

Ha qualcosa di fondamentale?

Você seria idiota de confiar nela.

Saresti stolto di fidarti di lei.

Eu votei nela no ano passado.

Ho votato per lei l'anno scorso.

Eu penso nela todos os dias.

Penso a lei ogni giorno.

Ela sabe que nós acreditamos nela.

Sa che crediamo in lei.

- Podemos confiar nela?
- Podemos confiar nele?

Noi possiamo fidarci di lui?

Podes confiar nela, sempre mantém as suas promessas.

Puoi confidare in lei, mantiene sempre le sue promesse.

Esta sala é quente demais para trabalharmos nela.

Questa stanza è troppo calda per noi da lavorarci dentro.

- Eu tenho fé em você.
- Eu tenho fé nela.

Io ho fede in lei.

Tom disse a Maria que ele realmente pensava nela.

- Tom ha detto a Mary quello che pensava davvero di lei.
- Tom ha detto a Mary ciò che pensava davvero di lei.
- Tom disse a Mary quello che pensava davvero di lei.
- Tom disse a Mary ciò che pensava davvero di lei.

A polícia não acreditou nela, por isso não fizeram nada.

La polizia non le credette e non fece nulla.

A história dele é estranha, mas dá para acreditar nela.

- La sua storia è strana, ma è credibile.
- La sua storia è strana, però è credibile.

- Estou dando uma olhada nele.
- Estou dando uma olhada nela.

- Ci sto dando un'occhiata.
- Io ci sto dando un'occhiata.

A história dele era ridícula demais para alguém acreditar nela.

- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque potesse crederci.
- La sua storia era troppo ridicola perché chiunque ci potesse credere.

- Eu ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso sobre ela de vez em quando.

Di tanto in tanto penso ancora a lei.

Na verdade, até pode ser a mochila. Posso apoiar-me nela.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

- Não prestem atenção ao que ela diz.
- Não preste atenção nela.
- Não dê ouvidos ao que ela diz.

- Non prestarle attenzione.
- Non prestatele attenzione.
- Non le presti attenzione.

Ah! difícil é dizer como era essa floresta, tão espessa e áspera que, só de pensar nela, se me renova o pavor.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura, esta selva selvaggia e aspra e forte, che nel pensier rinova la paura!

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

Non stare nel letto, a meno che non puoi fare soldi nel letto

Sabemos perfeitamente que ele se especializou naquela língua, entretanto não podemos permitir-lhe adotar nenhuma frase nela escrita, porque aquele não é o seu idioma natal.

Sappiamo perfettamente che si è specializzato in quella lingua, ma non possiamo permettere di prendere qualsiasi frase scritta in essa, perché non è la sua lingua madre.