Translation of "Iguais" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Iguais" in a sentence and their italian translations:

- Eles são todos iguais.
- Elas são todas iguais.

- Sono tutti gli stessi.
- Loro sono tutti gli stessi.
- Sono tutte le stesse.
- Loro sono tutte le stesse.

Todos são iguais.

Tutti sono uguali.

São todos iguais?

Sono tutti uguali?

As fotografias são iguais.

Le foto sono le stesse.

Vocês são todos iguais.

- Siete tutti uguali.
- Voi siete tutti uguali.
- Siete tutte uguali.
- Voi siete tutte uguali.

Nós não somos iguais.

- Non siamo uguali.
- Noi non siamo uguali.

Nós somos todos iguais.

- Siamo tutti uguali.
- Noi siamo tutti uguali.
- Siamo tutte uguali.
- Noi siamo tutte uguali.

As mulheres são todas iguais.

Le donne sono tutte uguali.

Todos os animais são iguais.

Tutti gli animali sono uguali.

As forças não eram iguais.

Le forze non erano uguali.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.

Tutti gli animali sono uguali, ma alcuni sono più uguali degli altri.

- Todos os homens são iguais.
- Homem é tudo igual.
- Os homens são todos iguais.

Tutti gli uomini sono uguali.

Todos são iguais perante a lei.

Tutti sono uguali davanti alla legge.

Um quadrado tem quatro lados iguais.

Un quadrato ha quattro lati uguali.

Todos os homens são iguais perante Deus.

Tutti gli uomini sono uguali davanti a Dio.

Porque essas letras são iguais ao contrário.

perché hanno esattamente la stessa forma.

Divida esta linha em vinte partes iguais.

- Suddividi questa linea in venti parti uguali.
- Suddivida questa linea in venti parti uguali.
- Suddividete questa linea in venti parti uguali.

- São todos do mesmo tipo?
- São todos iguais?

Sono tutti uguali?

- Todos os homens são iguais.
- Homem é tudo igual.

Tutti gli uomini sono uguali.

Os quakers acreditam que todas as pessoas são iguais.

I quaccheri credono che tutte le persone siano uguali.

Quem vencerá o prémio? Nem todos os animais nascem iguais.

Chi uscirà vincitore? Non tutti gli animali nascono uguali.

Nem todos os cavalos nasceram iguais. Poucos nasceram para vencer.

Non tutti i cavalli sono nati uguali. Pochi sono nati per vincere.

Eu odeio mulheres que dizem que todos os homens são iguais.

Odio le donne che dicono che tutti gli uomini sono uguali.

O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais.

Il tasso delle nascite e il tasso delle morti erano quasi uguali.

Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Ela cortou a maçã pela metade.
- Ela cortou a maçã no meio.
- Ela dividiu a maçã em duas partes iguais.

- Ha tagliato la mela a metà.
- Tagliò la mela a metà.
- Lei ha tagliato la mela a metà.
- Lei tagliò la mela a metà.

- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
- Todos os homens são livres de nascimento e iguais em dignidade e direitos. Possuem razão e consciência e devem dirigir-se uns aos outros com espírito fraterno.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade.

Tutte le persone nascono libere e uguali. Sono dotate di ragione e coscienza e devono comportarsi nei rapporti reciproci con spirito di fratellanza.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

- Você pode escrever na língua que quiser. Em Tatoeba, todas as línguas têm o mesmo valor.
- Você pode escrever na língua que quiser. No Tatoeba, todas as línguas são iguais.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.

Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.