Translation of "Enquanto" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Enquanto" in a sentence and their italian translations:

- Cantávamos enquanto caminhávamos.
- Cantamos enquanto caminhamos.

Cantavamo mentre camminavamo.

- Coma enquanto está quente.
- Come, enquanto está quente!

- Mangia finché è caldo.
- Mangiate finché è caldo.
- Mangi finché è caldo.
- Mangia finché è calda.
- Mangiate finché è calda.
- Mangi finché è calda.

Aguenta, por enquanto.

Per ora regge.

Saia enquanto pode.

- Vattene fuori finché puoi.
- Se ne vada fuori finché può.
- Andatevene fuori finché potete.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Ela foi alvejada enquanto dormia.
- Ela foi baleada enquanto dormia.

- Le hanno sparato durante il sonno.
- Le spararono durante il sonno.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorou enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Piangeva mentre leggeva la lettera.
- Lei piangeva mentre leggeva la lettera.

Foi divertido enquanto durou.

- È stato divertente finché è durato.
- È stata divertente finché è durata.

Ela falava enquanto caminhava.

Parlava mentre camminava.

Adormeci enquanto estava dirigindo.

- Mi sono addormentato mentre stavo guidando.
- Mi sono addormentata mentre stavo guidando.

Esperei enquanto foi possível.

- Ho aspettato il più a lungo possibile.
- Io ho aspettato il più a lungo possibile.

Divirta-se enquanto pode.

Divertiti finché puoi.

Por enquanto, é isso.

- È tutto per ora.
- È tutto per adesso.

Adormeci enquanto via televisão.

- Mi sono addormentato mentre stavo guardando la TV.
- Io mi sono addormentato mentre stavo guardando la TV.
- Mi sono addormentata mentre stavo guardando la TV.
- Io mi sono addormentata mentre stavo guardando la TV.
- Mi addormentai mentre stavo guardando la TV.
- Io mi addormentai mentre stavo guardando la TV.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Piangeva mentre leggeva la lettera.
- Lei piangeva mentre leggeva la lettera.

- Caí no sono enquanto estava lendo.
- Eu peguei no sono enquanto lia.

- Mi sono addormentato mentre stavo leggendo.
- Mi sono addormentata mentre stavo leggendo.
- Mi addormentai mentre stavo leggendo.

- Façamos o bem enquanto temos tempo.
- Enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Ne abbiamo l'occasione, operiamo il bene.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

- Mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzato che c'era ancora buio.
- Mi sono alzata che c'era ancora buio.
- Io mi sono alzata che c'era ancora buio.

Enquanto há vida, há esperança.

Finché c'è vita, c'è speranza.

Leio um jornal enquanto como.

Leggo un giornale mentre mangio.

Li um jornal enquanto comia.

Ho letto un giornale mentre mangiavo.

Vamos jogar cartas por enquanto.

Giochiamo un po' a carte.

- Ele fala ao telefone enquanto se banha.
- Ela fala ao telefone enquanto se banha.

Parla al telefono facendo il bagno.

Rápido, enquanto a águia não volta.

Ora, mentre l'aquila non c'è!

Enquanto esperam que a maré mude,

Mentre aspettano che cambi la marea,

Não me interrompa enquanto estou falando.

Non mi interrompa mentre sto parlando.

Ficarei sentado aqui enquanto ele canta.

- Mi siederò qui finché non canta.
- Mi siederò qua finché non canta.

Ela fez isso enquanto estava bêbeda.

- L'ha fatto mentre era ubriaca.
- L'ha fatta mentre era ubriaca.
- Lo fece mentre era ubriaca.
- La fece mentre era ubriaca.

Fiz isso enquanto eu estava bêbado.

- L'ho fatto mentre ero ubriaco.
- L'ho fatta mentre ero ubriaco.
- L'ho fatto mentre ero ubriaca.
- L'ho fatta mentre ero ubriaca.

Nós estaremos seguros enquanto ficarmos aqui.

- Saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché restiamo qui.
- Saremo al sicuro finché rimaniamo qui.
- Noi saremo al sicuro finché rimaniamo qui.

Estava sentado enquanto fumava um cachimbo.

Ero seduto mentre fumavo la pipa.

Eu lia um livro enquanto comia.

Lessi un libro mentre mangiavo.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

- Studio spesso ascoltando la musica.
- Io studio spesso ascoltando la musica.
- Studio spesso ascoltando della musica.
- Io studio spesso ascoltando della musica.

Nero olhou para Roma enquanto queimava.

Nerone guardava Roma mentre stava bruciando.

Não fale com ele enquanto dirige.

Non parlargli mentre guida.

Por enquanto, não tenho um plano.

- Per il momento, non ho un piano.
- Per il momento, io non ho un piano.

Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.

Ha avuto un incidente sul lavoro.

Enquanto trabalhava, ela sofreu um acidente.

- Ha avuto un incidente mentre stava lavorando.
- Lei ha avuto un incidente mentre stava lavorando.
- Ebbe un incidente mentre stava lavorando.
- Lei ebbe un incidente mentre stava lavorando.

Ela o interrompeu enquanto estava falando.

- Lo interruppe mentre parlava.
- L'ha interrotto mentre parlava.
- L'ha interrotto mentre stava parlando.
- Lo interruppe mentre stava parlando.

Continuei a trabalhar enquanto havia luz.

Ho continuato a lavorare finché c'era luce.

- Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.
- Ele quebrou o braço enquanto estava jogando futebol.

Si è rotto il braccio mentre stava giocando a calcio.

enquanto lhes faltam propósito em sua vida

finché non hanno altro scopo nella vita

Os andorinhões voam em círculo enquanto ousam.

I rondoni volano in cerchio più che possono.

Enquanto o professor ensinava, os alunos dormiam.

- Mentre l'insegnante stava insegnando, gli studenti dormivano.
- Mentre il professore stava insegnando, gli studenti dormivano.
- Mentre la professoressa stava insegnando, gli studenti dormivano.

Nunca esquecerei sua gentileza enquanto estiver viva.

Non dimenticherò mai la vostra gentilezza fin quando vivrò.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

- Si è perso mentre camminava nei boschi.
- Lui si è perso mentre camminava nei boschi.
- Si perse mentre camminava nei boschi.
- Lui si perse mentre camminava nei boschi.
- Si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si è perso mentre passeggiava nei boschi.
- Si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Lui si perse mentre passeggiava nei boschi.
- Si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si è perso mentre stava passeggiando per i boschi.
- Si perse mentre stava passeggiando per i boschi.
- Lui si perse mentre stava passeggiando per i boschi.

Não voltarei a vê-lo enquanto viva.

- Non lo vedrò mai più in vita mia.
- Non lo vedrò più finché campo.

Enquanto lia a carta, ela parecia triste.

Leggendo la lettera, appariva triste.

Enquanto dirige, deveria se concentrar na estrada.

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

Enquanto estivermos vivos, ainda temos uma chance.

Fino a quando saremo vivi avremo sempre una possibilità.

Ele quebrou o braço enquanto jogava futebol.

Si è rotto il braccio mentre stava giocando a calcio.

- Por favor, não me interrompa enquanto eu estiver falando.
- Por favor, não me interrompam enquanto eu estiver conversando.

Per piacere, non interrompermi mentre sto parlando.

Tentáculos urticantes que apanham seres minúsculos enquanto flutuam.

Tentacoli urticanti che afferrano minuscole creature fluttuanti.

Os flancos de Napoleão estavam seguros, por enquanto.

I fianchi di Napoleone erano al sicuro, per ora.

Alguém me procurou enquanto eu estava no banheiro?

Mi ha cercato qualcuno, mentre io ero in bagno?

Minha carteira foi roubada enquanto eu estava dormindo.

- Il mio portafoglio è stato rubato mentre ero addormentato.
- Il mio portafoglio è stato rubato mentre ero addormentata.
- Il mio portafoglio fu rubato mentre ero addormentato.
- Il mio portafoglio fu rubato mentre ero addormentata.

Seja prudente enquanto dirige ou você terá problemas.

- Sii prudente quando guidi o avrai dei problemi.
- Sii prudente nel guidare o avrai dei problemi.

Fiz amizade com ele enquanto estava em Taiuã.

- Diventai amico con lui mentre ero a Taiwan.
- Diventai amica con lui mentre ero a Taiwan.

Roubaram a minha carteira enquanto eu estava dormindo.

- Mi hanno rubato il portafoglio mentre dormivo.
- Mi è stato rubato il portafoglio mentre dormivo.

Este sou eu enquanto estou comendo uma banana.

Questo sono io mentre sto mangiando una banana.

Desculpe por interrompê-lo enquanto você está falando.

- Mi dispiace interromperti mentre stai parlando.
- Mi dispiace interrompervi mentre state parlando.
- Mi dispiace interromperla mentre sta parlando.

Jovem rapaz, divirta-se enquanto você é jovem!

Giovanotto, divertiti mentre sei ancora giovane!

Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão.

Alcune persone leggono il giornale mentre guardano la televisione.

Você deveria se concentrar na estrada enquanto dirige.

Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.

Eu estava com medo de dormir enquanto dirigia.

- Avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.
- Io avevo paura di addormentarmi mentre guidavo.

Enquanto eu falava ao telefone, bateram à porta.

Mentre parlavo al telefono, hanno suonato alla porta.

Eu gosto de ouvir música clássica enquanto trabalho.

Mi piace ascoltare musica classica mentre lavoro.

Enquanto voltava para casa, vi um pássaro branco.

Rientrando a casa ho visto un uccello bianco.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Devo fare il bucato finché c'è il sole.

Por favor, não me interrompa enquanto estou falando.

Per piacere, non interrompermi mentre sto parlando.

Ela foi vê-lo enquanto ficava em Boston.

Lei andò a trovarlo mentre lui era a Boston.

Eu gosto de escutar música clássica enquanto estudo.

Mi piace ascoltare musica classica mentre studio.

Mas quando testemunhei enquanto a vida da minha avó

Ma mentre stavo lì, a guardare la vita di mia nonna

Removem os chifres enquanto o animal ainda está vivo,

Cose come tagliare il corno mentre l'animale è ancora vivo,

enquanto minha frota já havia navegdo o Golfo Pérsico.

mentre la mia flotta navigava nel Golfo Persico.

Tom ficou anoréxico enquanto ele estava no ensino médio.

- Tom è diventato anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom diventò anoressico quando era uno studente delle superiori.
- Tom divenne anoressico quando era uno studente delle superiori.

Ele deixou a barba crescer enquanto estava de férias.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

Ele descobriu a notícia enquanto estava lendo o jornal.

Ha saputo la notizia leggendo il giornale.

Vou varrer o chão enquanto você lava a louça.

Pulirò il pavimento intanto che tu lavi i piatti.

Venha, vamos lá ver. Rápido, enquanto a águia não volta.

Facciamo un tentativo! Ora che l'aquila è via.

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Lei dovrà cavarsela da sola mentre la madre è a pesca.

O garotinho quebrou todas as cerâmicas da avó enquanto brincava.

Il bambino ruppe tutte le ceramiche della nonna mentre giocava.

Eu vou tomar conta do cachorro enquanto vocês estão fora.

Avrò cura del cane mentre tu sei via.

É falta de educação interromper os outros enquanto estão falando.

È maleducato interrompere gli altri mentre stanno parlando.

Em que o autor estava pensando enquanto escrevia este livro?

Cosa pensava lo scrittore quando scriveva questo libro?

Em que a autora estava pensando enquanto escrevia este livro?

Cosa pensava lo scrittore quando scriveva questo libro?

Enquanto os teólogos falam, Deus não tem nada que dizer.

Mentre i teologi parlano, Dio no ha niente da dire.

Outro dardo tranquilizante é disparado enquanto Gubbi é levado por paramédicos,

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo: