Translation of "Casou" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Casou" in a sentence and their italian translations:

Tom se casou.

- Tom si è sposato.
- Tom si sposò.

Ela nunca se casou.

- Non si è mai sposata.
- Lei non si è mai sposata.

Jane se casou jovem.

- Jane si è sposata giovane.
- Jane si sposò giovane.

Casou-se com ele.

Lei l'ha sposato.

- Ele se casou com minha prima.
- Ele se casou com meu primo.

- Ha sposato mia cugina.
- Sposò mia cugina.
- Lui sposò mia cugina.
- Lui ha sposato mia cugina.
- Ha sposato mio cugino.
- Lui ha sposato mio cugino.
- Sposò mio cugino.
- Lui sposò mio cugino.

- Tom se casou com uma canadense.
- Tom casou-se com uma canadense.

- Tom ha sposato un canadese.
- Tom ha sposato una canadese.
- Tom sposò un canadese.
- Tom sposò una canadese.
- Tom si sposò con un canadese.
- Tom si sposò con una canadese.
- Tom si è sposato con un canadese.
- Tom si è sposato con una canadese.

- Tom casou-se com uma professora.
- Tom casou-se com um professor.

- Tom ha sposato un insegnante.
- Tom ha sposato un'insegnante.
- Tom sposò un insegnante.
- Tom sposò un'insegnante.

Ele se casou por dinheiro.

- Si è sposato per i soldi.
- Lui si è sposato per i soldi.
- Si sposò per i soldi.
- Lui si sposò per i soldi.

Ela se casou com ele.

- L'ha sposato.
- Lei l'ha sposato.
- Lo sposò.
- Lei lo sposò.

Ele casou com a Ann.

Ha sposato Anne.

Quando o Tom se casou?

Quando si è sposato Tom?

Com quem Tom se casou?

- Chi ha sposato Tom?
- Tom chi ha sposato?

Quantas vezes você se casou?

- Quante volte ti sei sposato?
- Quante volte ti sei sposata?

Ele se casou com minha irmã.

- Ha sposato mia sorella.
- Lui ha sposato mia sorella.
- Si è sposato con mia sorella.
- Lui si è sposato con mia sorella.

Ele se casou com aquela mulher.

- Sposò quella donna.
- Lui sposò quella donna.

Ela casou-se com um americano.

- Ha sposato un americano.
- Lei ha sposato un americano.
- Lei sposò uno statunitense.

Maria se casou o ano passado.

Maria si è sposata l'anno scorso.

Ela se casou com um rico.

Sposò un uomo ricco.

Tom se casou e teve filhos.

- Tom si è sposato e ha avuto dei figli.
- Tom si sposò ed ebbe dei figli.

Seu irmão se casou, não é?

Tuo fratello si è sposato, vero?

Ela casou com um homem rico.

- Ha sposato un vecchio uomo ricco.
- Lei ha sposato un vecchio uomo ricco.
- Sposò un vecchio uomo ricco.
- Lei sposò un vecchio uomo ricco.

Ela se casou no ano passado.

- Si è sposata l'anno scorso.
- Lei si è sposata l'anno scorso.

Tom se casou com uma enfermeira.

Tom ha sposato un'infermiera.

O Tom se casou muito cedo.

Tom si è sposato molto giovane.

Ela se casou há dez anos.

- Lei si è sposata dieci anni fa.
- Si è sposata dieci anni fa.

- Ela se casou com ele por seu dinheiro.
- Ela se casou com ele por dinheiro.

- L'ha sposato per i suoi soldi.
- L'ha sposato per il suo denaro.
- Lo sposò per i suoi soldi.
- Lo sposò per il suo denaro.

Ela se casou com um zé-ninguém.

Si è sposata con un signor nessuno.

Eu me casei e ela se casou.

Io mi sono sposato e lei si è sposata.

O Jorge se casou com minha irmã.

George ha sposato mia sorella.

Ela casou-se com Tom mês passado.

- Ha sposato Tom il mese scorso.
- Si è sposata con Tom lo scorso mese.

O Tom não casou com a Mary.

Tom non ha sposato Mary.

Com quem é que o Tom casou?

Con chi si è sposato Tom?

Ele se casou com uma garota canadense.

- Sposò una ragazza canadese.
- Ha sposato una ragazza canadese.

Tom casou-se com uma moça canadense.

Tom ha sposato una ragazza canadese.

Tom casou-se com uma viúva rica.

Tom ha sposato una ricca vedova.

Tom se casou com a minha filha.

Tom ha sposato mia figlia.

Casou com um tipo que os pais escolheram.

Sposò un tizio che i suoi genitori scelsero per lei,

Por que você não se casou na Alemanha?

- Perché non ti sei sposato in Germania?
- Perché non ti sei sposata in Germania?
- Perché non si è sposato in Germania?
- Perché non si è sposata in Germania?
- Perché non vi siete sposati in Germania?
- Perché non vi siete sposate in Germania?

Ela casou-se com ele com 20 anos.

Lo ha sposato all'età di 20 anni.

Segundo Tom, Jane se casou o mês passado.

Secondo Tom, Jane si è sposata il mese scorso.

Tom se casou com a Mary mês passado.

Tom si è sposato con Mary il mese scorso.

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

- Quando ti sei sposato?
- Quando ti sei sposata?
- Quando si è sposato?
- Quando si è sposata?
- Quando vi siete sposati?
- Quando vi siete sposate?

Ele casou a filha com um homem rico.

Ha dato in sposa sua figlia ad un uomo ricco.

Tom casou-se com a viúva de John.

- Tom ha sposato la vedova di John.
- Tom sposò la vedova di John.

Tom casou-se com a filha de Maria.

- Tom ha sposato la figlia di Mary.
- Tom sposò la figlia di Mary.
- Tom si è sposato con la figlia di Mary.
- Tom si sposò con la figlia di Mary.

Ela se casou aos 25 anos de idade.

- Si è sposata all'età di 25 anni.
- Lei si è sposata all'età di 25 anni.
- Si sposò all'età di 25 anni.
- Lei si sposò all'età di 25 anni.
- Si è sposata all'età di venticinque anni.
- Lei si è sposata all'età di venticinque anni.
- Si sposò all'età di venticinque anni.
- Lei si sposò all'età di venticinque anni.

A irmã mais velha ainda não se casou.

La loro sorella maggiore non si è ancora sposata.

Tom casou-se com uma mulher muito mais nova.

- Tom ha sposato una donna molto più giovane.
- Tom sposò una donna molto più giovane.

- Tom já é casado.
- O Tom já se casou.

Tom è già sposato.

O Tom não sabe quando a Mary se casou.

- Tom non sa quando si è sposata Mary.
- Tom non lo sa quando si è sposata Mary.

- Minha irmã casou com um colega de classe do ensino médio.
- Minha irmã se casou com um amigo do segundo grau.

Mia sorella ha sposato un suo compagno di classe del liceo.

Junho passado Yumiko se casou com um amigo de infância.

Giugno scorso Yumiko si è sposata con un suo amico d'infanzia.

Ele casou duas vezes e teve mais de 20 filhos.

- Si è sposato due volte e ha avuto più di 20 figli.
- Si è sposato due volte è ha avuto più di 20 bambini.
- Si sposò due volte ed ebbe più di 20 figli.
- Si sposò due volte ed ebbe più di 20 bambini.

- É verdade que você se casou?
- É verdade que vocês se casaram?

- È vero che ti sei sposato?
- È vero che ti sei sposata?
- È vero che si è sposato?
- È vero che si è sposata?
- È vero che vi siete sposati?
- È vero che vi siete sposate?

- Por que você não se casou em Boston?
- Por que vocês não se casaram em Boston?
- Por que não se casou em Boston?
- Por que não se casaram em Boston?

- Perché non ti sei sposato a Boston?
- Perché non ti sei sposata a Boston?
- Perché non si è sposato a Boston?
- Perché non si è sposata a Boston?
- Perché non vi siete sposati a Boston?
- Perché non vi siete sposate a Boston?

Ela se casou com João, não porque o amasse, mas por ele ser rico.

- Ha sposato John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Lei ha sposato John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Sposò John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Lei sposò John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.

Era viúvo, mas um ano depois do casamento do filho, não se conteve e também se casou.

Era vedovo, ma, dopo un anno dal matrimonio del figlio, non ha resistito e si è sposato anche lui.

É um desenho animado japonês sobre um aluno normal que se casou com sua professora extraterrestre. Coisas assim acontecem no Japão.

È un anime su un normale studente giapponese che sposò la sua professoressa aliena. Cose come queste accadono in Giappone.

Quem não lê, aos 70 anos terá vivido apenas uma vida: a sua própria! Aquele que lê terá vivido 5.000 anos: estava presente quando Caim matou Abel, quando Renzo se casou com Lucia, quando Leopardi admirava o infinito... porque a leitura é uma imortalidade para trás.

Chi non legge, a 70 anni avrà vissuto una sola vita: la propria! Chi legge avrá vissuto 5000 anni: c'era quando Caino uccise Abele, quando Renzo sposó Lucia, quando Leopardi ammirava l'infinito... perché la lettura è una immortalità all'indietro.