Translation of "Caro" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Caro" in a sentence and their italian translations:

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!

- È troppo caro!
- È troppo caro.
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

- É muito caro.
- É caro demais.
- É muito caro!
- Isto é caro demais.

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

- É caro demais!
- É demasiado caro!

È troppo caro!

Muito caro!

Troppo costosa!

Caro demais!

- Troppo costoso!
- Troppo costosa!
- Troppo costosi!
- Troppo costose!
- Troppo caro!
- Troppo cara!
- Troppo cari!
- Troppo care!

- É caro demais.
- Isto é caro demais.

- Questo e troppo caro.
- È troppo costoso.
- È troppo costosa.
- Quello è troppo costoso.
- Quella è troppo costosa.
- Quello è troppo caro.
- È troppo cara.
- Quella è troppo cara.

- Peixe é caro.
- O peixe é caro.

Il pesce è costoso.

- É muito caro!
- É caro demais!
- É demasiado caro!
- Que preço absurdo!

È troppo caro!

- O piano é caro.
- O piano está caro.

Il piano è caro.

- Esse dicionário está caro.
- Esse dicionário é caro.

Questo dizionario è caro.

- Este vinho é caro.
- Esse vinho é caro.

Questo vino è costoso.

Não é caro.

Non è caro.

Que piano caro!

Che pianoforte costoso!

É muito caro!

- È troppo caro!
- È troppo cara!
- È troppo costoso!
- È troppo costosa!

Não era caro.

- Non era costoso.
- Non era costosa.
- Non era caro.
- Non era cara.

É extremamente caro.

- È terribilmente costoso.
- È terribilmente costosa.

Também era caro.

- Era anche costoso.
- Era anche costosa.

Um piano é caro.

Un piano è caro.

Mas não custou caro?

- Ma non era costoso?
- Ma non era costosa?
- Però non era costoso?
- Però non era costosa?

Feliz aniversário, caro amigo!

- Buon compleanno, caro amico!
- Buon compleanno, amica mia!

Isso é muito caro?

- È troppo caro?
- È troppo costoso?

Voar é muito caro.

- Volare è troppo costoso.
- Volare è troppo caro.

Mas é caro demais!

- Ma è troppo costoso!
- Ma è troppo costosa!

Este cavalo é caro.

Questo cavallo è costoso.

Boa noite, caro amigo!

Buona notte, caro amico!

Não foi muito caro.

- Non è costato molto.
- Non è costata molto.
- Non costò molto.

Isso é muito caro.

- È molto costoso.
- È molto costosa.

Este relógio é caro.

- Quest'orologio è costoso.
- Questo orologio è caro.
- Questo orologio è costoso.
- Quest'orologio è caro.

Tudo é caro aqui.

- Tutto costa caro qui.
- Tutto è costoso qui.

Isto é muito caro.

Questo e troppo caro.

Vai ficar muito caro.

- Sarà molto costoso.
- Sarà molto costosa.

O carro azul é caro.

La macchina blu è cara.

Aquele restaurante é caro demais.

Quel ristorante è troppo costoso.

Este celular é realmente caro.

- Questo cellulare è davvero costoso.
- Questo cellulare è veramente costoso.

Tudo é caro em Londres.

- Tutto è caro a Londra.
- È tutto caro a Londra.
- Tutto è costoso a Londra.
- È tutto costoso a Londra.

Você comprou um casaco caro.

- Hai comprato un cappotto costoso.
- Tu hai comprato un cappotto costoso.
- Ha comprato un cappotto costoso.
- Lei ha comprato un cappotto costoso.
- Avete comprato un cappotto costoso.
- Voi avete comprato un cappotto costoso.

Estou usando um relógio caro.

- Sto indossando un orologio costoso.
- Io sto indossando un orologio costoso.

Este iate é muito caro.

Questo yacht è molto costoso.

À sua saúde, caro amigo!

Alla sua salute, caro amico!

Esse carro é caro demais!

Questa automobile è troppo cara!

É caro viver no Japão.

È costoso vivere in Giappone.

Eu não acho isso caro.

- Non lo considero caro.
- Non lo considero costoso.

Este livro é muito caro.

- Questo libro è troppo caro.
- Questo libro è troppo costoso.

É um smartphone muito caro.

È un telefono molto carissimo.

O aluguel aqui é caro.

Qui l'affitto è caro.

- Este livro está caro demais para mim.
- Esse livro é caro demais para mim.

- Questo libro è troppo costoso per me.
- Questo libro è troppo caro per me.

É o menos caro dos dois.

È il meno caro dei due.

Ele tem um relógio muito caro.

- Ha un orologio molto costoso.
- Lui ha un orologio molto costoso.

- Olá, meu caro.
- Olá, minha cara.

- Ciao, mio caro.
- Ciao, mia cara.

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

Ouro é mais caro que chumbo.

L'oro è più costoso del piombo.

Ela lhe deu um relógio caro.

Gli diede un orologio costoso.

Qual é o mais caro dos dois?

- Qual è il più costoso dei due?
- Qual è la più costosa delle due?

Eu quero comprar um relógio mais caro.

- Voglio comprare un orologio più costoso.
- Io voglio comprare un orologio più costoso.

Não temos poligamia no Japão, meu caro.

- Non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.
- Noi non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.
- Non abbiamo la poligamia in Giappone, cara.
- Noi non abbiamo la poligamia in Giappone, cara.

O jornalista alugou um apartamento muito caro.

Il giornalista ha preso in affitto un appartamento lussuoso.

Este casaco é bonito, mas caro demais.

Questo cappotto è bello, però è troppo costoso.

Esse vaso velho é caro para mim.

Questo vecchio vaso mi è un po' caro.

Levei-o ao restaurante mais caro do campus.

L'ho portato nel ristorante più caro del campus.

O agasalho parece um pouco caro para Silvia.

La tuta sembra un po' cara a Silvia.

Eu não posso comer num restaurante tão caro.

Non mi posso permettere di mangiare in un ristorante così caro.

Não tenho condições de comprar um carro caro.

- Non posso permettermi di comprare una macchina costosa.
- Io non posso permettermi di comprare una macchina costosa.
- Non posso permettermi di comprare un'auto costosa.
- Io non posso permettermi di comprare un'auto costosa.
- Non posso permettermi di comprare un'automobile costosa.
- Io non posso permettermi di comprare un'automobile costosa.

Este hotel é relativamente caro para esta cidade.

- Questo hotel è relativamente costoso per questa città.
- Questo albergo è relativamente costoso per questa città.

- Eu sei que você acha que isso está muito caro.
- Eu sei que você acha que isso é muito caro.

- Lo so che pensi che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensi che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensa che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensate che questo sia troppo costoso.
- Lo so che pensa che questa sia troppo costosa.
- Lo so che pensate che questa sia troppo costosa.

Comprar um carro tão caro está fora de questão.

Comprare una macchina così costosa è fuori questione.

Um piano é caro, mas um carro é mais ainda.

Un piano è caro, ma una macchina è più cara.

Este carro é caro demais para que eu o compre.

Questa macchina è troppo cara perché io la compri.

- Tom comprou uma guitarra cara.
- Tom comprou um violão caro.

- Tom ha comprato una chitarra costosa.
- Tom comprò una chitarra costosa.

Trang deu um presente de Natal muito caro para Sysko.

- Trang ha dato un regalo natalizio stranamente costoso a Sysko.
- Trang diede un regalo natalizio stranamente costoso a Sysko.

Nosso aluguel é muito caro, então estamos procurando outro apartamento.

Il nostro affitto è troppo costoso, quindi stiamo cercando un altro appartamento.

Se esse violão não fosse tão caro, eu poderia comprá-lo.

Se quella chitarra non fosse così costosa, l'avrei potuta comprare.

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.

Quella chitarra è così cara che non posso comprarla.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

- Os alimentos orgânicos geralmente custam mais caro.
- Os produtos orgânicos geralmente são mais caros.

- Il cibo biologico di solito è più costoso.
- Il cibo biologico solitamente è più costoso.
- Il cibo biologico di solito è più caro.
- Il cibo biologico solitamente è più caro.

- Quero comprar aquele carro clássico não importa quão caro ele seja.
- Quero ter aquele carro clássico a qualquer preço.

- Voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.
- Io voglio avere quell'auto d'epoca, non importa quanto sia costosa.

- Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara.
- Ela não quer que ele compre um anel de noivado caro.

- Non vuole che lui compri un anello di fidanzamento costoso.
- Lei non vuole che lui compri un anello di fidanzamento costoso.

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.

- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.

Um campeão olímpico de boxe compra um blusão muito caro. Chega à Vila Olímpica e deixa o blusão num vestiário, com uma nota dizendo: "Quem levar meu blusão eu mato. Campeão olímpico de boxe." Uma hora mais tarde ele volta e vê que o blusão tinha sido levado, em lugar dele tendo ficado outra nota, que dizia: "Você primeiro terá de me pegar. Campeão olímpico de corrida."

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."