Translation of "Bebida" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Bebida" in a sentence and their italian translations:

- Você precisa de uma bebida.
- Tu precisas de uma bebida.

- Avete bisogno di bere.
- Avete bisogno di una bevuta.

Tome uma bebida comigo.

- Bevi qualcosa con me.
- Beva qualcosa con me.
- Bevete qualcosa con me.

Vocês tomam bebida alcoólica?

Bevete alcolici?

Posso te pagar uma bebida?

Posso comprarti da bere?

Leite é uma bebida popular.

Il latte è una bevanda popolare.

Garçom, gostaria de uma bebida.

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

A entrada inclui uma bebida.

L'ingresso include una bevanda.

Tom acidentalmente derramou sua bebida.

Tom ha rovesciato accidentalmente il suo drink.

Garçom, preciso de uma bebida.

Barista, ho bisogno di un drink.

Café é uma bebida popular.

Il caffè è una bevanda popolare.

Que tipos de bebida você tem?

Che tipi di birra hai?

Esta é uma bebida de gengibre.

Questa è una bevanda allo zenzero.

Tom deu uma bebida a Mary.

Tom diede a Mary una bibita.

- Vou lhe pagar uma bebida.
- Vou te pagar uma bebida.
- Vou te pagar um drinque.

- Ti comprerò da bere.
- Le comprerò da bere
- Vi comprerò da bere.

- Espero que não peças bebida a ninguém.
- Faça o favor de não pedir bebida a ninguém.

Mi raccomando, non fatevi offrire da bere.

Saquê é uma bebida alcoólica tradicional japonesa.

Il sake è una bevanda alcolica tradizionale giapponese.

A água da chuva pode ser bebida?

Si può bere l'acqua piovana?

Qual é a bebida favorita do Tom?

Qual è la bevanda preferita di Tom?

Qual é a sua bebida de inverno favorita?

Qual è la tua bevanda preferita d'inverno?

O médico o aconselhou a diminuir a bebida.

Il dottore gli ha consigliato di chiudere col bere.

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

- Prendi qualcosa da bere.
- Prendete qualcosa da bere.
- Prenda qualcosa da bere.
- Prendi un drink.
- Prenda un drink.
- Prendete un drink.

Você planeja se juntar a nós para uma bebida depois?

- Hai intenzione di unirti a noi per bere qualcosa dopo?
- Ha intenzione di unirsi a noi per bere qualcosa dopo?
- Avete intenzione di unirvi a noi per bere qualcosa dopo?

- A verdade está no vinho.
- A bebida entra, a verdade sai.

- Nel vino sta la verità.
- Sotto l'effetto del vino, viene fuori la verità.

- Qual é o seu drinque favorito?
- Qual é a sua bebida favorita?

Qual è la tua bevanda preferita?

Minha bebida não alcoólica preferida é vitamina de abacate. Hum, é uma delícia!

La mia bevanda analcolica preferita è un avocado frullato. Yum, è così delizioso!

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

Sotto l'effetto del vino, viene fuori la verità.

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

- Lei beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.
- Beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.