Translation of "Gênio" in German

0.010 sec.

Examples of using "Gênio" in a sentence and their german translations:

- Você é um gênio.
- Você é um gênio!

- Du bist ein Genie!
- Sie sind ein Genie!

Outro gênio renascentista

Ein weiteres Renaissance-Genie

- Seu filho é um gênio.
- O filho dela é um gênio.
- O seu filho é um gênio.

Sein Sohn ist ein Genie.

Ele é um gênio.

Er ist ein Genie.

Você é um gênio.

- Du bist ein Genie.
- Sie sind ein Genie.

Eu sou um gênio.

Ich bin ein Genie.

Tom é um gênio.

Tom ist ein Genie.

- Einstein foi um gênio matemático.
- Einstein foi um gênio da matemática.

Einstein war ein mathematisches Genie.

- Seu filho é um gênio.
- O seu filho é um gênio.

Dein Sohn ist ein Genie.

Este homem era um gênio

Dieser Mann war ein Genie

Tom pode ser um gênio.

Tom könnte ein Genie sein.

Ela tem um gênio forte.

Sie hat einen starken Charakter.

Foi um golpe de gênio.

Das war genial.

Tom, você é um gênio!

Tom, du bist ein Genie!

O Tom é um gênio?

Ist Tom ein Genie?

Ele pode ser um gênio.

Er könnte ein Genie sein.

Sou um gênio muito estável.

Ich bin ein sehr stabiles Genie.

Muitos o consideram um gênio.

Viele halten ihn für ein Genie.

Michelangelo de outro gênio daquele período

Michelangelo aus einem anderen Genie dieser Zeit

Ela era um gênio em matemática.

Sie war ein Genie in Mathematik.

Ela é um gênio em matemática.

Sie ist ein Mathegenie.

Se existe gênio, ele o é.

Er ist ein Genie, wenn es so etwas gibt.

Ele achava que era um gênio.

Er hielt sich für ein Genie.

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

Wie viele Wünsche versprach der Geist zu erfüllen?

Eu o achei um gênio em química.

Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.

Como todos sabem, ele é um gênio.

Wie jeder weiß, ist er ein Genie.

Tom diz que você é um gênio.

- Tom sagt, du seiest ein Genie.
- Tom sagt, Sie seien ein Genie.

Ele está longe de ser um gênio.

Er ist weit davon entfernt, ein Genie zu sein.

Não é exagero chamá-lo de gênio.

Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen.

Diz-se que ele é um gênio.

- Er gilt als Genie.
- Es heißt, er sei ein Genie.

Edison foi um gênio engenhoso dos Estados Unidos.

Edison war ein Erfindergenie aus den Vereinigten Staaten.

Ela é o que se denomina um gênio.

Sie ist das, was man ein Genie nennt.

Não é exagero dizer que ele é um gênio.

Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass er ein Genie ist.

Ele é o que nós chamamos de gênio musical.

Er ist das, was wir ein musikalisches Genie nennen.

O gênio precisa nascer, e nunca pode ser ensinado.

Genie muss geboren und kann nicht gelehrt werden.

Pode-se facilmente dizer que ele é um gênio.

Man kann leicht sagen, dass er ein Genie ist.

Que ele é um gênio está claro para todos.

Dass er ein Genie ist, ist jedem klar.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

Ein Dschinni erschien, als Aladin an der magischen Lampe rieb.

O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.

Der Bergmann wünschte sich vom Lampengeist ein glückliches Leben.

Você não tem que desanimar porque não é um gênio.

Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.

Não precisa ser um gênio para saber quem disse isso.

Man muss kein Genie sein, um zu wissen, wer das gesagt hat.

Você está ciente de que estamos falando de um gênio tão clarividente?

Ist Ihnen bewusst, dass es sich um ein so weitsichtiges Genie handelt?

O gênio faz o que deve, o talento faz o que pode.

Das Genie tut was es tun muss, das Talent tut was es kann.

Sou um alcoólatra. Sou viciado em drogas. Sou homossexual. Sou um gênio.

Ich bin ein Alkoholiker. Ich bin ein Drogenabhängiger. Ich bin homosexuell. Ich bin ein Genie.

Para a mediocridade não há maior consolação que o gênio não ser imortal.

Es gibt keinen größern Trost für die Mittelmäßigkeit, als dass das Genie nicht unsterblich sei.

Gênio é a capacidade de lidar com objetos imaginários, como se fossem reais.

Genie ist das Vermögen, von eingebildeten Gegenständen wie von wirklichen zu handeln.

Todos dizem que Kate é um gênio e que terá um futuro próspero.

Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.

Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?

Mir wurde gesagt, dass zwischen Laune und Temperament ein Unterschied besteht. Wie kann man diesen Unterschied erklären?

Você é estranho. Eu ainda não o ajudei em nada e você me chama de gênio.

Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.

O gênio consiste em um por cento de inspiração e noventa e nove por cento em transpiração.

Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.

Um homem de gênio é insuportável, salvo se, pelo menos, tiver mais duas qualidades: reconhecimento e pureza de coração.

Ein Mensch mit Genie ist unausstehlich, wenn er nicht mindestens noch zweierlei dazu besitzt: Dankbarkeit und Reinlichkeit.

Exijo de uma tradução que ela reúna fidelidade e eufonia, respeitando o gênio da língua em que é escrita, e não o da língua original. Assim, um bom tradutor deve ter, filologicamente, pleno domínio do par de línguas.

Von einer Übersetzung fordere ich, dass sie Treue mit Wohlklang verbinde, daneben den Genius der Sprache, in der sie geschrieben ist, nicht aber den der Originalsprache atme. Also gehört zu einem guten Übersetzer genaue Philologie einer doppelten Sprache.