Examples of using "Mau" in a sentence and their hungarian translations:
Ez rossz?
Tom rossz.
A káromkodás gonosz dolog.
Rossz vagy.
Nem rossz.
Ez rossz?
Ez egy gonosz nyúl volt.
Rossz kedvemben vagyok.
- Rossz hazudozó vagy.
- Ügyetlenül hazudsz.
- Ön egy rossz hazudozó.
- Ön ügyetlenül hazudik.
- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.
Rossz hangulatban vagy?
Rossz a természete.
Rossz sofőr.
A rossz idő visszatartotta őket a vitorlázástól.
Nagyon el van anyátlanodva.
A rossz idő ellenére eljött.
Ne légy gonosz!
A rossz időjárás az egészségére is kihatott.
Miért gonoszkodsz velem?
Tom rossz fiú volt.
- Nem rossz indulás.
- Indulásnak nem rossz.
- Ma haragos kedvében van.
- Harapós kedvében van ma.
Káin gonosz volt.
A nőuralomnak rossz a vége.
Látszik, hogy ma rossz hangulatban vannak.
Anyósom nagyon rosszkedvű volt.
Az egész osztály röhögött a rossz tanulón.
Tom fáradt volt és semmi jó kedve sem volt.
- Nem tart örökké a rossz idő.
- A rossz idő nem tart örökké.
Az arckifejezése alapján nem lehet valami jó hangulatban.
Nem tud különbséget tenni a jó és a rossz között.
Rossz a kedved, vagy mi?
Hivatali hatalommal való visszaélést követett el.
- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.
A rossz idő ellenére úgy döntöttek, hogy kocsival mennek.
Ha rossz a kedvem, elkezdek énekelni.
ha kicsinyes a felfogásunk. Néha az, ami rossz, az igazából jó.
Nem mondom, hogy ez jó vagy rossz. Ez csak egy tény.
Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.
A mosoly elmulasztja a rosszkedvet.
Csak az a hasznos tudás, ami megtanít bennünket a jó keresésére és a rossz elkerülésére.
Miért vagy velem ilyen rosszindulatú?