Translation of "Roupas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Roupas" in a sentence and their german translations:

- Você vende roupas oficiais?
- Vocês vendem roupas oficiais?

Verkaufen Sie formelle Kleidung?

- Eu vendo roupas online.
- Eu vendo roupas na Internet.
- Eu vendo roupas pela Internet.

- Ich verkaufe Kleider online.
- Ich verkaufe Kleidung im Internet.

Ele compra roupas.

Er kauft Kleidung.

Coloque algumas roupas.

Zieh dir was an.

- Eu gosto de comprar roupas.
- Gosto de comprar roupas.

Ich kaufe gerne Kleidung.

- Ela compra apenas roupas usadas.
- Ela só compra roupas usadas.

Sie kauft nur gebrauchte Kleidung.

- Você gosta de minhas roupas?
- Tu gostas de minhas roupas?

- Magst du meine Sachen?
- Gefallen dir meine Kleider?

Ela usava roupas vermelhas.

- Sie war rot gekleidet.
- Sie war rot angezogen.

Onde estão suas roupas?

- Wo sind deine Sachen?
- Wo ist deine Kleidung?
- Wo sind deine Kleider?

Tom está estendendo roupas.

Tom hängt gerade die Wäsche auf.

Eu adoro comprar roupas.

Ich liebe den Klamottenkauf.

Mary está estendendo roupas.

Maria hängt die Wäsche auf.

Roupas ocidentais são melhores para trabalhar do que roupas tradicionais japonesas.

Es ist einfacher in westlicher Kleidung zu arbeiten, als in japanischer.

- Maria gasta muito dinheiro com roupas.
- Maria gasta muito dinheiro em roupas.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

Roupas molhadas grudam na pele.

Nasse Kleidung haftet an der Haut.

Esqueci de trazer roupas quentes.

Ich habe vergessen, warme Kleidung mitzunehmen.

Ele esqueceu de trazer roupas.

Er hat vergessen, Kleidung mitzubringen.

Tire suas roupas, por favor!

Ziehen Sie sich bitte aus!

Ele sempre usa roupas escuras.

- Er trägt immer dunkle Kleidung.
- Er hat immer dunkle Kleider an.

O Tom está passando roupas.

Tom bügelt gerade Hemden.

Gostou das minhas roupas novas?

Gefallen dir meine neuen Sachen?

Eu vesti minhas melhores roupas.

Ich trug meine besten Kleider.

Eu vesti minhas roupas dominicais.

- Ich habe meine Sonntagskleider angezogen.
- Ich habe meinen Sonntagsstaat angelegt.
- Ich habe meine Sonntagstracht angelegt.

Tom sempre usa roupas escuras.

Tom trägt immer dunkle Kleidung.

Ele sempre veste roupas pretas.

Er trägt immer schwarze Kleidung.

Tom sempre usa roupas pretas.

Tom trägt immer schwarze Kleidung.

Pendure as suas roupas aqui.

- Hänge deine Sachen hier auf!
- Hänge deine Kleidung hier auf!

Temos de lavar as roupas.

Wir müssen die Sachen waschen.

Tom roubou as minhas roupas.

Tom hat meine Klamotten geklaut.

Mayuko desenhava suas próprias roupas.

Mayuko hat ihre Kleider selbst entworfen.

Eles pegaram alimento e roupas.

Sie nahmen sich zu essen und Kleidung.

Eu costumo usar roupas escuras.

Ich trage gewöhnlich dunkle Kleidung.

Ele passou as roupas dele.

Er bügelte seine Kleidung.

- Ele não achou as roupas de cama.
- Ele não encontrou as roupas de cama.

Er fand die Bettlaken nicht.

Aquelas roupas caem bem em você.

Diese Kleidungsstücke stehen dir gut.

Minha mãe fez algumas roupas novas.

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

Ela queria lavar as roupas sujas.

Sie wollte die verschmutzten Kleider waschen.

O trabalho deles é passar roupas.

Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln.

Tom está dobrando as suas roupas.

Tom faltet gerade seine Kleidung zusammen.

Eu levei minhas roupas para lavar.

Ich nahm meine Kleidung zur Reinigung.

Eu lavo roupas todos os dias.

Ich wasche jeden Tag Wäsche.

Provemos comidas e roupas a eles.

Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung.

Tom precisa de algumas roupas novas.

Tom braucht etwas Neues zum Anziehen.

Suas roupas estão fora de moda.

Ihre Kleider sind aus der Mode.

Nossas crianças precisam de roupas novas.

Unsere Kinder brauchen neue Kleider.

Tom gasta muito dinheiro em roupas.

Tom gibt viel Geld für Kleidung aus.

Eu estava vestindo minhas melhores roupas.

Ich trug meine besten Kleider.

As roupas de Tom estão sujas.

Toms Kleider sind schmutzig.

As roupas de Tom estão encharcadas.

Toms Sachen sind triefnass.

As roupas são guardadas em armários.

Kleidung wird in Schränken aufbewahrt.

Maria gasta bastante dinheiro em roupas.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

Nós vendemos roupas em nossa loja.

In unserem Geschäft verkaufen wir Kleidung.

roupas de academia o tempo todo.

Sportkleidung die ganze Zeit.

- Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.
- Devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

Suas roupas estão sempre foras de moda.

Seine Klamotten sind immer unmodisch.

Eles são muito bons em fazer roupas.

Im Kleidermachen sind die einsame Spitze.

Por que você precisa de tantas roupas?

Wozu brauchst du so viele Klamotten?

- Ken vestiu-se.
- Ken colocou as roupas.

Ken zog sich an.

Mary faz todas as suas próprias roupas.

Mary macht all ihre Kleider selbst.

Ela gosta de vestir roupas de cores escuras.

Sie trägt gerne dunkle Farben.

Com que frequência você lava as suas roupas?

- Wie oft wäschst du deine Sachen?
- Wie oft waschen Sie Ihre Sachen?
- Wie oft wäschst du deine Kleidung?
- Wie oft waschen Sie Ihre Kleidung?

Não gosto de usar roupas de outra pessoa.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Tom pulou na água sem tirar as roupas.

Tom sprang ins Wasser, ohne seine Kleidung auszuziehen.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

Você vai sair com estas roupas? Que cru!

In den Klamotten willst du rausgehen? Das sieht aber echt uncool aus.

As roupas estavam espalhadas por todo o chão.

Überall auf dem Boden lagen Kleidungsstücke herum.

Em roupas para ver o que iria acontecer.

auf Kleidung, nur um zu sehen, was passieren würde.

Ainda assim, uma das roupas comuns é a Abaya

Eine der häufigsten Kleidungsstücke ist jedoch die Abaya

Eles compram e vendem calçados e roupas naquela loja.

In dem Geschäft handeln sie mit Schuhen und Kleidung.

Eu demorei várias horas para dobrar todas as roupas.

Ich brauchte mehrere Stunden, um die Kleidung zusammenzulegen.

Não se deve julgar uma pessoa pelas suas roupas.

- Du sollst einen Menschen nicht nach seiner Kleidung beurteilen.
- Beurteile nicht jemanden nach seiner Kleidung.

Tom ajudou Mary a estender as roupas no varal.

Tom half Maria, die Wäsche an die Leine zu hängen.

A máquina de lavar roupas é uma invenção incrível.

- Die Waschmaschine ist eine wundervolle Erfindung.
- Die Waschmaschine ist eine wunderbare Erfindung.

A mãe de Tom ainda compra as roupas dele.

Toms Mutter kauft noch seine Kleidung.

Ninguém vai ficar sabendo onde você comprou suas roupas.

Niemand wird wissen, wo du deine Kleidung gekauft hast.

Eu preciso das tuas roupas e da tua bicicleta.

Ich brauche deine Kleider und dein Fahrrad.

No geral, eu uso roupas de malhar da Lululemon

Im Allgemeinen werde ich tragen Lululemon Trainingskleidung

Vamos sentar com nosso leite Silk e nossas roupas,

Setzen Sie sich zu Hause mit unserer Seide Milch und unsere Kleidung,

Ela gasta a maior parte do seu dinheiro em roupas.

Den größten Teil ihres Geldes gibt sie für Kleidung aus.

Eu tive todas as minhas roupas lavadas pela minha mãe.

Ich habe meine ganzen Anziehsachen von meiner Mutter waschen lassen.

Pedi a Tom que não usasse as roupas da irmã.

Ich bat Tom die Sachen seiner Schwester nicht anzuziehen.

Tom pôs as roupas sujas dele no cesto de roupa.

- Thomas warf seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.
- Thomas legte seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.

Estudos anatômicos e ópticos, roupas de mergulho e até um robô

Anatomische und optische Studien, Taucheranzüge und sogar ein Roboter

As roupas deles são bem parecidas com as dos nossos ancestrais.

Ihre Kleidung ist der meiner Vorfahren sehr ähnlich.

- Roupas de oleado são à prova d'água.
- Os oleados são impermeáveis.

Ölzeuge sind wasserdicht.

- Ela gasta imenso dinheiro em roupa.
- Ela gasta muito dinheiro com roupas.

Sie gibt viel Geld für Kleidung aus.

A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.

Die Schule erlaubt nicht, dass die Mädchen so kurze Kleider anziehen.

"Você vai sujar suas roupas." "Sem problemas. Elas já não estavam muito limpas."

„Du wirst dir deine Kleidung schmutzig machen.“ — „Mach dir keine Sorgen! Sehr sauber waren sie ohnehin nicht.“

Os esforços de Tom para abrir uma loja de roupas não deram resultados.

Toms Bemühungen, einen Laden für westliche Kleidung zu eröffnen, waren vergeblich.

A identidade do garoto desaparecido foi confirmada através das roupas que ele portava.

Die Identität des vermissten Jungen wurde anhand der Kleidung, welche er trug, bestätigt.

Eu tenho tantas roupas que eu nem sei o que vou vestir amanhã.

- Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll.
- Ich habe so viele Klamotten, dass ich nicht weiß, was ich morgen anziehen soll.

A razão é que as mulheres muçulmanas turcas não são adequadas para essas roupas.

Der Grund ist, dass türkisch-muslimische Frauen für diese Kleidung nicht geeignet sind.