Translation of "Quaisquer" in German

0.003 sec.

Examples of using "Quaisquer" in a sentence and their german translations:

Quaisquer drogas ou armas?

Irgendwelche Drogen oder Waffen?

Destaque quaisquer comentários incríveis, compartilhamentos,

Markieren Sie irgendwelche erstaunlichen Kommentare, Aktien,

quaisquer coisas notáveis ​​que aconteceram.

irgendwelche bemerkenswerten Dinge, die passiert sind.

quaisquer clientes que puder obter.

was auch immer Kunden Sie bekommen können.

- Negaram-lhe quaisquer possibilidades de emigração.
- Foram-lhe negadas quaisquer possibilidades de emigração.

Ihr wurde jede Möglichkeit zur Auswanderung verwehrt.

Não quero que haja quaisquer equívocos.

Ich will nicht, dass es zu irgendeinem Missverständnis kommt.

Eu realmente não posso fazer quaisquer promessas.

Ich kann wirklich nichts versprechen.

Quaisquer vídeos curtos com dois, três minutos

Irgendwelche kurzen Videos wie zwei, drei Minuten

Quaisquer movimentos ou respingos denunciam a nossa presença.

Jede Bewegung, jeder Spritzer warnt sie vor.

- Eu não tenho amigos.
- Eu não tenho quaisquer amigos.

Ich habe keine Freunde.

- Isso me absolve das responsabilidades restantes.
- Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

Das entbindet mich von weiterer Verantwortung.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.

Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC.

Bitte benachrichtige mich per E-Mail über Fehler oder fehlende Funktionen, die in zukünftigen Versionen des BMI-Rechners enthalten sein sollen.

- Não vou mais te perguntar nada, pois estou vendo que não queres responder a minhas perguntas.
- Não lhe perguntarei mais nada, pois vejo que você não quer responder às minhas perguntas.
- Não vos perguntarei mais nada, porque estou vendo que não quereis responder a minhas perguntas.
- Eu não vou fazer mais perguntas a vocês, pois está claro que não querem respondê-las.
- Prometo não fazer-lhe mais quaisquer perguntas, pois é óbvio que o senhor não as pretende responder.
- Dagora em diante não farei mais perguntas à senhora, porque é evidente que não pretende responder a elas.
- Garanto que de agora em diante não lhes vou fazer perguntas, pois vejo claramente que estão dispostos a não responder a elas.

Ich werde dir keine Fragen mehr stellen, da ich sehe, dass du meine Fragen nicht beantworten willst.