Translation of "Armas" in German

0.006 sec.

Examples of using "Armas" in a sentence and their german translations:

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lass deine Waffen fallen!
- Wirf deine Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

Às armas!

Zu den Waffen!

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

Lasst eure Waffen fallen!

... com armas químicas.

Mit chemischen Waffen.

Baixem as armas!

Die Waffen nieder!

Baixem suas armas.

Legen Sie Ihre Waffen nieder.

- Eles fizeram mais armas poderosas.
- Eles fizeram armas mais poderosas.

Sie bauten stärkere Waffen.

Quaisquer drogas ou armas?

Irgendwelche Drogen oder Waffen?

Os soldados abaixaram as armas.

Die Soldaten legten ihre Waffen nieder.

Se você não usa armas biológicas

wenn Sie keine biologischen Waffen verwenden

A exportação de armas foi proibida.

Die Ausfuhr von Waffen war verboten.

Ovos podem ser usados como armas.

Eier können als Waffen verwendet werden.

Ele só queria armas e munição.

Er wollte nur Waffen und Munition.

Por que nós precisamos de armas?

Wozu brauchen wir Waffen?

O seu país tem armas nucleares?

- Hat dein Land Atomwaffen?
- Hat Ihr Land Atomwaffen?
- Hat euer Land Atomwaffen?

Os soldados estavam equipados com armas.

Die Soldaten waren mit Waffen ausgestattet.

Louvem a Deus e repartam as armas.

Preiset Gott, verteilt die Waffen.

As mentiras são as armas dos maus.

Lügen sind die Waffen der Bösen.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.

Havia crianças aqui, sem armas, sem resistência.

Hier sind Kinder, keine Waffen, kein Widerstand.

As lágrimas são as armas de uma criança.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

As armas não matam gente. Eu mato gente.

Waffen töten keine Menschen. Ich töte Menschen.

O Japão não deveria gastar muito dinheiro com armas.

Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.

O brasão de armas da Rússia é muito bonito.

Das Wappen Russlands ist sehr schön.

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

Haben sie große Klauen, dann sind das ihre Waffen.

Em muitos países, é permitido aos cidadãos o porte de armas.

In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.

Temos de eradicar todas as armas nucleares porque são fatais à humanidade.

Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.

E onde estão os alienígenas, os discos voadores e as armas laser?

Und wo sind nun die Außerirdischen, die fliegenden Untertassen und die Strahlenwaffen?

Napoleão espera "uma nação em armas" resistir aos aliados não havia se materializado.

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

O assassino em série comprou pela Internet seis mil balas para suas armas.

Der Massenmörder kaufte für seine Waffen 6000 Schuss im Internet.

Se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

ob die Person solche Waffen benutzen will oder versucht, sie zu benutzen oder hergestellt zu werden

Aqui em minha casa as únicas armas que tenho são as pistolas de água.

Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.

A primeira coisa que os noruegueses sabiam foi ver o brilho de armas se aproximando.

das erste, was die Norweger darüber wussten, war, dass sich die Waffen näherten.

Por que será que o governo dos Estados Unidos permite que as pessoas portem armas?

Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?

Ele disse que poderia fazer pontes, armas, navios, esculturas em mármore e argila para o duque.

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.

Dizem que Maria cantava tão lindamente que, quando um dia se aventurou em um campo de batalha, os soldados inimigos largaram as armas, esqueceram a inimizade e se sentaram juntos apenas para ouvi-la; dizem que os pássaros se calaram, as árvores se desenraizaram e se aproximaram; e as pedras, é o que dizem, deixando o leito do rio subiram até à margem, enquanto o vento soprava somente para levar aquela voz melodiosa.

Maria soll so schön gesungen haben, dass sie eines Tages auf ein Schlachtfeld ging und die verfeindeten Soldaten dort ihre Waffen fallenließen, ihre Feindschaft vergaßen und sich gemeinsam hinsetzten, nur um sie zu hören; die Vögel sollen verstummt sein; die Bäume sollen sich selbst entwurzelt haben und nähergekommen sein; die Steine sollen vom Grund des Flusses aufgestiegen und ans Ufer gekommen sein, und der Wind soll nur noch hergeweht sein, um ihre Klänge zu tragen.