Translation of "Próximos" in German

0.010 sec.

Examples of using "Próximos" in a sentence and their german translations:

Nos próximos anos?

in den nächsten Jahren?

Quantos amigos próximos você tem?

Wie viele enge Freunde hast du?

Nos próximos três, quatro anos,

In den nächsten drei, vier Jahren

Nos próximos dias, teremos bom tempo.

- In den folgenden Tagen wird das Wetter heiter sein.
- In den nächsten Tagen werden wir heiteres Wetter haben.

Tom e eu somos bem próximos.

Tom und ich stehen uns sehr nah.

Aos próximos 10.000 compradores, fãs ou inscritos.

zu den nächsten 10000 Käufern oder Fans oder Abonnenten.

Os próximos três anos trabalhariam agora com o Papa

Die nächsten drei Jahre würden jetzt mit dem Papst zusammenarbeiten

Ele não tem amigos próximos com que possa conversar.

Er hat keine engen Freunde, mit denen er reden kann.

O Tom é um dos meus amigos mais próximos.

Tom ist einer meiner engsten Freunde.

- Eles se tornaram amigos próximos.
- Eles ficaram muito amigos.

Sie wurden enge Freunde.

Tom é um dos amigos mais próximos de Maria.

Tom ist einer der engsten Freunde Marias.

Durante nossos próximos Perguntas e Respostas das quintas-feiras.

während unserer nächsten Q & A Donnerstags.

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viel enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?
- Wie viele enge Freunde habt ihr?

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

Nur Mütter und Kälber pflegen enge, langfristige Bindungen.

... permitem-nos ver o mundo dos nossos parentes noturnos mais próximos.

ermöglichen einen Blick in die Welt unserer nachtaktiven Verwandten.

O Tom e a Mary se sentaram próximos um do outro no trem.

Tom und Maria saßen im Zug nebeneinander.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Ihre nächste Chance auf Nahrung könnte über 100 km entfernt sein.

- Quantos amigos íntimos você tem?
- Quantos amigos próximos você tem?
- Quantos amigos íntimos tu tens?
- Quantos amigos chegados vocês têm?
- Quantos amigos próximos vós tendes?
- Quantos amigos íntimos o senhor tem?
- Quantos amigos chegados os senhores têm?
- Quantos amigos próximos a senhora tem?
- Quantos amigos íntimos as senhoras têm?

- Wie viele enge Freunde hast du?
- Wie viele enge Freunde haben Sie?

A indústria têxtil adaptar-se-á a um mercado de livre competência nos próximos anos.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.

A estimativa do crescimento demográfico de alguns países chega a 1000% para os próximos séculos.

Das geschätzte Bevölkerungswachstum einiger Länder für die nächsten Jahrhunderte beträgt bis zu 1000%.

Se certifique de que você estaria disposto a fazer isso pelos próximos 10, 20 anos.

Stellen Sie sicher, dass Sie bereit sind, dies zu tun es für die nächsten 10, 20 Jahre.

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."

Ich grüße euch, verehrte Kollegen, Brüder und Schwestern der großen Familie von Menschen aller Welt, die ihr gekommen seid aus Ländern nah und fern, aus den verschiedensten Staaten der Erde, um euch in Brüderlichkeit die Hand zu reichen, im Namen einer großen Idee, die uns alle vereint!