Translation of "Plástico" in German

0.008 sec.

Examples of using "Plástico" in a sentence and their german translations:

- Tom é um cirurgião plástico.
- Tom é cirurgião plástico.

Tom ist ein plastischer Chirurg.

Tenho um copo de plástico.

Ich habe einen Plastikbecher.

Estas caixas são de plástico.

Diese Schachteln sind aus Plastik.

É uma aranha de plástico.

Das ist eine Plastikspinne.

Esta cadeira é feita de plástico.

- Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.
- Dieser Stuhl ist aus Plastik.

Esta cola não gruda no plástico.

Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.

Este garfo é feito de plástico.

Diese Gabel ist aus Plastik.

Os cartões de crédito são de plástico.

Kreditkarten sind aus Plastik.

Nenhuma das flores é feita de plástico.

Keine der Blumen ist aus Kunststoff gemacht.

Papel, vidro e plástico são materiais recicláveis.

Papier, Glas und Plastik sind wiederverwertbare Materialien.

Tom colocou filme plástico sobre as sobras.

- Tom wickelte die Reste in Frischhaltefolie ein.
- Tom deckte das übrige Essen mit Frischhaltefolie ab.

Tom colocou filme plástico sobre a comida.

- Tom wickelte die Lebensmittel in Frischhaltefolie ein.
- Tom deckte das Essen mit einer Frischhaltefolie ab.

Coloque um prato de plástico sobre a piscina

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

Deseja uma sacola de plástico ou de papel?

Möchten Sie lieber eine Plastiktüte oder eine aus Papier?

Tom asfixiou Maria com uma sacola de plástico.

Tom erstickte Maria mit einer Plastiktüte.

Hoje em dia, muitos sapatos são feitos de plástico.

Viele Schuhe sind heutzutage aus Plastik.

Não, obrigado. Não preciso de uma sacola de plástico.

Nein danke, ich brauche keine Plastiktüte.

A colher que o cachorro lambeu é de plástico.

Der Löffel, den der Hund abgeleckt hat, ist aus Plastik.

Hoje, Maria tem uma consulta com o seu cirurgião plástico.

Maria hat heute einen Termin bei ihrem Schönheitschirurgen.

Eu sabia que era plástico, mas tinha gosto de madeira.

Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.

Por que as pessoas cobrem os alimentos com filme plástico?

Warum wickelt man Lebensmittel in Frischhaltefolie ein?

Não coma a fruta na tigela na mesa. É de plástico.

- Iss die Frucht in der Schüssel auf dem Tisch nicht. Sie ist aus Plastik.
- Nicht das Obst in der Schüssel auf dem Tisch essen! Das ist aus Plastik!

Os pássaros não parecem estar assustados com a coruja de plástico.

- Die Vögel sind von der Plastikeule offensichtlich unbeeindruckt.
- Die Vögel sehen nicht so aus, als hätten sie vor der Plastikeule Angst.

Maria encheu de areia o balde dela com uma pá de plástico.

Maria füllte mit einer Plastikschaufel Sand in ihr Eimerchen.

Um copo de plástico é melhor que um feito de vidro de verdade.

Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas.