Translation of "Aranha" in German

0.005 sec.

Examples of using "Aranha" in a sentence and their german translations:

A aranha está morta.

Die Spinne ist tot.

Isso é uma aranha?

Ist das eine Spinne?

- É uma picada de aranha.
- Esta é uma picada de aranha.

Das ist ein Spinnenbiss.

Ele quer esmagar a aranha.

Er will die Spinne zerquetschen.

Tem uma aranha no chuveiro.

In der Dusche ist eine Spinne.

Eu sou uma aranha faminta

Ich bin eine hungrige Spinne.

Eu sou uma aranha faminta.

Ich bin eine hungrige Spinne.

É uma aranha de plástico.

Das ist eine Plastikspinne.

É uma picada de aranha.

Das ist ein Spinnenbiss.

Quanto tempo vive uma aranha?

Wie lange lebt eine Spinne?

Ficou preso nas teias de aranha.

Es hat sich tatsächlich in den Spinnweben verfangen.

Vi uma aranha andando pelo teto.

- Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.
- Ich sah, wie eine Spinne über die Zimmerdecke krabbelte.
- Ich sah eine Spinne, die über die Zimmerdecke krabbelte.

Tom não tem medo de aranha.

Tom hat keine Angst vor Spinnen.

A aranha não é um inseto.

Eine Spinne ist kein Insekt.

Uma aranha subiu pela minha perna.

- Eine Spinne kletterte mir aufs Bein.
- Eine Spinne kletterte mir am Bein hoch.

Uma grande aranha estava tecendo uma teia.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Uma aranha grande vive atrás da cômoda.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

Eu vi uma aranha andar no teto.

Ich sah eine Spinne über die Zimmerdecke krabbeln.

Esta aranha-branca-da-areia procura uma parceira.

Diese weiße Riesenkrabbenspinne ist auf Partnersuche.

Esta casa está repleta de teias de aranha.

Dieses Haus ist voller Spinnweben.

A aranha teceu sua delicada teia no jardim.

Die Spinne hat ihr feines Netz im Garten gewoben.

Você já viu uma aranha tecendo uma teia?

Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?

Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.

Ich liebe es, du willst in den Spinnwebentunnel? Okay.

Vista do avião, a ilha parece uma gigantesca aranha.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

Há uma enorme aranha viúva negra em meu quarto!

Es ist eine riesige „Schwarze-Witwe-Spinne“ in meinem Zimmer.

As teias de aranha são pequenas obras-primas da engenharia.

Die Spinnweben sind kleine Meisterwerke der Ingenieurskunst.

Eu não chamo isto de aranha; chamá-lo-ia de monstro.

Das bezeichne ich nicht als Spinne. Das bezeichne ich als Ungetüm.

Quando ergui os olhos, vi uma enorme aranha subindo pela parede.

- Als ich den Blick hob, sah ich, wie sich eine riesige Spinne die Wand hinaufbewegte.
- Als ich den Blick hob, sah ich eine riesige Spinne, die an der Wand emporkletterte.

O orvalho brilha qual gotas de prata nas teias de aranha.

Der silberne Tau glänzt auf den Spinnennetzen.

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

E conseguirá uma aranha-camelo superar uma águia que é tão graciosa como mortal?

Und kann eine Walzenspinne einen Adler besiegen, der so anmutig wie tödlich ist?

- Tem uma aranhona no tanque! Tire-a rápido!
- Há uma aranha enorme na peça! Tire-a rápido!

Im Zimmer ist eine große Spinne! Mach sie schnell weg!

Tom colocou um Band-Aid sobre sua pequena tatuagem de aranha para poder entrar numa fonte termal japonesa.

Tom klebte ein Pflaster auf seine kleine Spinnentätowierung, um ins japanische heiße Bad eingelassen zu werden.

Por que existe uma figura grande de uma aranha na parte inferior da página da Wikipédia sobre aracnofobia?

- Warum befindet sich am Ende des Wikipedia-Artikels über Arachnophobie das Bild einer großen Spinne?
- Warum befindet sich am Ende des Wikipedia-Artikels über Spinnenangst das Bild einer großen Spinne?

Meu amigo húngaro disse que Toki Pona é sua aranha, mas não explicou o que queria dizer com isso.

Mein ungarischer Freund sagte, Toki Pona sei seine Spinne, aber er erklärte nicht, was er damit meinte.