Translation of "Permitiu" in German

0.006 sec.

Examples of using "Permitiu" in a sentence and their german translations:

- O professor permitiu que ele fosse para casa.
- A professora permitiu que ele fosse para casa.

Der Lehrer erlaubte ihm, nach Hause zu gehen.

Minha mãe permitiu minha viagem ao exterior.

- Meine Mutter erlaubte mir, ins Ausland zu gehen.
- Meine Mutter hat erlaubt, dass ich ins Ausland gehe.

Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda.

Sein Stolz hielt ihn davon ab, um Hilfe zu bitten.

O doutor não permitiu que eu participasse da maratona.

Der Arzt würde es mir nicht erlauben, am Marathonlauf teilzunehmen.

Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho.

Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.

A bolsa de estudos lhe permitiu estudar no exterior.

- Das Stipendium ermöglichte ihm ein Auslandsstudium.
- Das Stipendium ermöglichte ihm, im Ausland zu studieren.

- Tom não nos deixou fazer isso.
- Tom não nos permitiu fazer isso.

Tom hat uns das nicht machen lassen.

- Tom deixou Mary tocar o seu violão.
- Tom deixou Mary tocar o violão dele.
- Tom permitiu que Mary tocasse o seu violão.
- Tom permitiu que Mary tocasse a sua guitarra.
- Tom permitiu que Mary tocasse a guitarra dele.
- Tom permitiu que Mary tocasse o violão dele.
- Tom deixou Mary tocar a guitarra dele.
- Tom deixou Mary tocar a sua guitarra.

Tom ließ Maria auf seiner Gitarre spielen.

Essa foi uma formação mais flexível que permitiu o batalhão avançar rapidamente, embora

Dies war eine flexiblere Formation, die es dem Bataillon ermöglichte, schnell vorzurücken, obwohl sie

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

- Sua posição permitiu que ele fizesse isso.
- Sua posição o capacitou a fazer isso.

Seine Position ermöglichte ihm, so zu handeln.

- Tom não quis deixar Mary beijá-lo.
- Tom não permitiu que Mary o beijasse.

Tom ließ nicht zu, dass Maria ihn küsst.

- Tom deixou a polícia procurar na casa dele.
- Tom permitiu que a polícia realizasse uma busca em sua casa.

Tom hat es zugelassen, dass die Polizei sein Haus durchsucht.

- Ela deixou-se pentear pela criada com um pente de ouro.
- Ela permitiu que a criada lhe penteasse os cabelos com um pente dourado.

Sie ließ sich das Haar von einer Dienerin mit einem goldenen Kamm kämmen.

- Tom não deixou os filhos dele irem para a festa da Mary.
- Tom não deixou os seus filhos irem para a festa da Mary.
- Tom não permitiu que os filhos dele fossem para a festa da Mary.

Tom hat seine Kinder nicht zu Marias Party gehen lassen.