Translation of "Pares" in German

0.075 sec.

Examples of using "Pares" in a sentence and their german translations:

- Quantos pares de sapatos você tem?
- Quantos pares de sapatos você possui?

- Wie viele Paar Schuhe besitzt du?
- Wie viele Paar Schuhe besitzen Sie?

Tom comprou três pares de meias.

Tom hat sich drei Paar Socken gekauft.

Ela comprou dois pares de meias.

Sie kaufte zwei Paar Socken.

Eu tenho vários pares de sapatos.

Ich habe mehrere Paar Schuhe.

Números ímpares se alternam com os pares.

Ungerade Zahlen wechseln sich mit geraden ab.

Dois, quatro, seis e oito são números pares.

Zwei, vier. sechs und acht sind gerade Zahlen.

Todos procuraram seus pares e começaram a dançar.

Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen.

Tom se perguntou quantos pares de sapato Mary tinha.

Tom wollte gerne wissen, wie viel Paar Schuhe Maria besaß.

É um dueto entre pares para fortalecer o seu elo.

Gibbonpaare singen im Duett, um ihre Bindung zu stärken.

Minha mãe comprou pra mim dois pares de calças no ultimo domingo.

Meine Mutter kaufte mir letzten Sonntag zwei Paar Hosen.

É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

Este estudo ainda não foi avaliado por pares, mas é consistente com o que já sabemos:

Diese Studie ist noch nicht von Experten gegengeprüft worden, aber sie passt zu allem, was wir sonst wissen;

Até julho, todos os meses ímpares têm trinta e um dias. A partir de agosto, todos os meses pares têm trinta e um dias.

Bis Juli haben alle ungeraden Monate einunddreißig Tage. Ab August haben alle geraden Monate einunddreißig Tage.

- Espero que você não me minta mais.
- Espero que tu pares de me mentir.
- Espero que vós deixeis de me dizer mentiras.
- Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
- Espero que o senhor deixe de me mentir.
- Espero que a senhora não me minta mais.
- Espero que os senhores parem de me mentir.
- Espero que as senhoras não mais me mintam.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.