Translation of "Notar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Notar" in a sentence and their german translations:

Isso faz-se notar?

Merkt man es?

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Niemand wird es merken.

Após atingir 100.000 você vai notar

Sobald Sie 100.000 erreichen, werden Sie es bemerken

Se você adicionar muitos, você vai notar

Wenn Sie zu viele hinzufügen, Du wirst es bemerken

Ou recebendo, você não vai notar um grande

Fahren oder du kommst Sie werden keinen großen Verkehr bemerken

Você vai notar na página principal do blog

Sie werden auf der Hauptblogseite bemerken

Você vai notar que recebe mais tráfego dos

Du wirst das bemerken Du bekommst mehr Traffic von

Quando otimizar seu título, você vai notar que ao

Wie Sie Ihre optimieren Titel, was Sie bemerken

Com o tempo, você vai notar que seus rankings

mit der Zeit wirst du Beachte deine Rangliste

Você vai notar quando entrar no Google Search Console

Was du bei dir bemerken wirst sich in die Google Search Console einloggen,

Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.

- Nach und nach wirst du beim Schreiben Verbesserungen bemerken.
- Nach und nach wirst du eine Verbesserung beim Schreiben bemerken.

Ela passou por ele sem ao menos notar sua presença.

Sie ging an ihm vorbei, ohne ihn zu bemerken.

Você estava ocupado demais se divertindo para notar o que estava acontecendo.

Du warst zu sehr damit beschäftigt, dich zu amüsieren, um zu bemerken, was vor sich ging.

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?

Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?

Acho que eu estava ocupado demais para notar que Tom estava tendo problemas.

Ich schätze mal, ich war zu beschäftigt um zu bemerken, dass Tom Probleme hatte.

Mas você irá notar que essa família tem um grande lote de terra.

Aber es fällt auf, dass diese Familie ein riesiges Grundstück hat.

- Vocês achavam que eu não notaria?
- Vós acháveis que eu não iria notar?

Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?

- O senhor pensava que eu não notaria?
- A senhora achava que eu não iria notar?
- Os senhores acreditavam que eu não notaria?
- As senhoras acreditavam que eu não iria notar?

Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

E o que você vai notar é que vai ser a sua campanha de anúncios

Und was du bemerken wirst, ist es wird deine höchste Konvertierung sein

E tenho de ter atenção à minha sombra. Se a minha sombra se notar na superfície,

Ich bin sehr vorsichtig, um auf der Wasseroberfläche keinen Schatten zu werfen.

Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam.

Tom und Maria waren viel zu sehr mit Streiten beschäftigt, um zu merken, wie gern sie einander hatten.

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?
- Vocês achavam que eu não notaria?
- Você achou que eu não notaria?

- Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?