Translation of "Considero" in German

0.047 sec.

Examples of using "Considero" in a sentence and their german translations:

- Considero Tom um amigo.
- Eu considero Tom um amigo.

Ich sehe Tom als Freund an.

Considero-te meu amigo.

Ich betrachte dich als meinen Freund.

Considero-o meu inimigo.

Ich erachte ihn als meinen Feind.

- Considero-o um bom amigo.
- Eu o considero um bom amigo.

Ich erachte ihn als guten Freund.

Eu o considero um inimigo.

Ich betrachte ihn als Feind.

Eu considero Tom um idiota.

Ich halte Tom für einen Idioten.

Eu considero isso um cumprimento.

Ich nehme das als Kompliment.

Considero Tom como um amigo.

Ich sehe Tom als Freund an.

Considero-me um homem inteligente.

Ich betrachte mich als clever.

Eu considero ele um idiota.

Ich halte ihn für einen Idioten.

Já a considero uma mulher honesta.

Ich halte sie für eine ehrliche Frau.

Eu considero o caranguejo um prato excepcional.

Ich halte Krabben für eine große Delikatesse.

Vocês acham que eu me considero um idiota?

- Glaubst du, ich halte mich für einen Idioten?
- Glaubst du, ich halte mich für eine Idiotin?

Eu me considero feliz por ter uma esposa tão devotada.

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

- Você é como uma irmã para mim.
- Te considero como uma irmã.

Du bist für mich wie eine Schwester.

Considero o verso como uma coisa intermédia, uma passagem da música para a prosa.

Ich betrachte den Vers als Zwischending, den Übergang von der Musik zur Prosa.

- Não considero Tom tímido, mas antes introvertido.
- Não acho Tom tímido, mas, de preferência, introvertido.

Ich betrachte Tom nicht als Ängstlichen, sondern als Introvertierten.

Eu considero que as testemunhas de Jeová que batem na minha porta o tempo todo, não são diferentes de fanáticos religiosos tentando me impor suas crenças.

Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.