Translation of "Idiota" in German

0.007 sec.

Examples of using "Idiota" in a sentence and their german translations:

- Seu idiota!
- Idiota!

Du Idiot!

Idiota!

Du Idiot!

Seu idiota!

Du Idiot!

Que idiota!

Was für ein Idiot!

- Eu não sou idiota.
- Não sou idiota.

Ich bin kein Idiot.

- Eu não sou um idiota.
- Eu não sou idiota.
- Não sou idiota.

- Ich bin kein Dummkopf.
- Ich bin nicht auf den Kopf gefallen.

- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!

Schweig still, du Narr!

Que idiota sou!

Was bin ich für ein Idiot!

Não seja idiota.

Sei kein Idiot!

Cale-se, idiota!

Halt den Rand, Idiot!

- Eu não sou um idiota.
- Eu não sou idiota.
- Não sou idiota.
- Eu não sou otário.

- Ich bin nicht verrückt.
- Ich bin nicht chaotisch.

- O Tom está um idiota.
- O Tom é um idiota.

Tom ist ein Idiot.

Ele é um idiota.

Er ist ein Idiot.

Você é um idiota!

- Du bist ein Idiot.
- Du bist ein Idiot!

Você é um idiota.

Du bist ein Idiot.

És realmente um idiota.

Du bist wirklich ein Idiot.

Deixe de ser idiota.

Hör auf, dumm rumzumachen.

Tom era um idiota.

Tom war ein Narr.

Isso foi apenas idiota.

Das war einfach dumm.

Ele é uma idiota.

Er ist ein Idiot.

Ele não é idiota.

Er ist nicht doof.

- Meu chefe é um idiota.
- O meu patrão é um idiota.

Mein Chef ist ein Idiot.

- É porque você é um idiota.
- É porque você é uma idiota.

- Das liegt daran, dass du ein Schwachkopf bist!
- Das kommt daher, dass du ein Idiot bist!

- Você acha que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

Eu não sou um idiota.

- Ich bin kein Idiot.
- Ich bin kein Dummkopf.

Eu acho sua ideia idiota.

Ich finde seine Idee idiotisch.

Ele é o verdadeiro idiota.

Er ist ein echter Idiot.

Eu me senti um idiota.

- Ich kam mir wie ein Idiot vor.
- Ich kam mir wie ein Trottel vor.

Eu considero Tom um idiota.

Ich halte Tom für einen Idioten.

Tom me chamou de idiota.

- Tom hat mich einen Idioten genannt.
- Tom hat mich einen Dummkopf genannt.

Meu irmão é um idiota.

- Mein Bruder ist ein Idiot.
- Mein Bruder ist ein Schwachkopf.

Ele é um completo idiota.

Er ist wirklich ein perfekter Idiot.

Tom chamou Maria de idiota.

Tom bezeichnete Maria als Idiotin.

Posso fazer uma pergunta idiota?

- Kann ich dir eine dumme Frage stellen?
- Kann ich Ihnen eine dumme Frage stellen?

Você é covarde e idiota.

Du bist feige und dumm.

Você é um idiota mesmo.

Du bist echt ein Esel!

Tom não é um idiota.

Tom ist kein Narr.

Porque você é um idiota!

Weil du ein Idiot bist!

Você é muito idiota, Tom.

Du bist so ein Esel, Tom!

Eu considero ele um idiota.

Ich halte ihn für einen Idioten.

Meu chefe é um idiota.

Mein Chef ist ein Idiot.

Você é um idiota irresponsável.

Sie sind ein verantwortungsloser Idiot.

O Tom é um idiota.

Tom ist ein Idiot.

Aonde esse idiota acha que vai?

- Wo denkt der Idiot, dass er hingeht?
- Was denkt der Idiot, wo er hin geht?

Seu ex-namorado é um idiota.

Dein Ex ist ein Schwachkopf.

É porque você é um idiota.

Das kommt daher, dass du ein Idiot bist!

Peço desculpas por ser tão idiota.

- Entschuldige meine Doofheit!
- Es tut mit leid, dass ich so dumm bin.

Como é possível ser tão idiota?

Wie kann man denn so bescheuert sein?

- Você parece bobo.
- Você parece idiota.

Du siehst dumm aus.

Você pensa que eu sou idiota?

Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

Você seria idiota de confiar nela.

Du wärst blöd, ihr zu vertrauen.

Você me fez parecer um idiota.

Deinetwegen stand ich wie ein Blödmann da.

O Tom é um idiota útil.

Tom ist ein nützlicher Idiot.

- Como eu fui idiota de emprestar-lhe dinheiro.
- Que idiota eu fui de emprestar-lhe dinheiro.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

Existem muitas regras, existem muitas teorias, idiota

Es gibt viele Regeln, es gibt viele Theorien, Idiot

O nosso professor é um perfeito idiota.

Unser Lehrer ist ein echter Trottel.

Por que ela está com esse idiota?

Warum ist sie mit diesem Schwachkopf zusammen?

Eu sei que Tom não é idiota.

Ich weiß, dass Tom kein Idiot ist.

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Denkst du, ich bin blöd?

Desculpe, mas o seu irmão é um idiota.

Es tut mir leid, aber dein Bruder ist ein Idiot.

Vocês acham que eu me considero um idiota?

- Glaubst du, ich halte mich für einen Idioten?
- Glaubst du, ich halte mich für eine Idiotin?

Eu estava confuso e me sentindo um idiota.

Ich war verwirrt und kam mir blöd vor.

- Ele não é burro.
- Ele não é idiota.

Er ist kein Idiot.

Está na hora de pararem com essa competição idiota.

Es ist Zeit mit dem idiotischen Wettstreit aufzuhören.

Você fica parecendo um idiota se fala deste jeito.

Wenn du so redest, wird man dich für einen Dummkopf halten!

De um idiota não se deve esperar boa coisa.

Ein Spinner kann nur Schaden anrichten.

- Tom não é um idiota.
- Tom não é burro.

- Tom ist nicht dumm.
- Tom ist kein Dummkopf.
- Tom ist kein Idiot.

Ele não é nada mais que um idiota útil.

Er ist nichts weiter als ein nützlicher Idiot.

- Não tente me fazer de idiota.
- Não tente me enganar.

- Versuch nicht, mich zu täuschen.
- Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen.
- Versucht nicht, mich zu täuschen.

Eu me nego a responder a uma pergunta tão idiota.

Ich weigere mich, eine so dumme Frage zu beantworten.

Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi.

- Das ist das Dämlichste, was ich je gehört habe.
- Das ist das Dümmste, was ich je gehört habe.

- Como eu fui idiota de emprestar-lhe dinheiro.
- Que idiota eu fui de emprestar-lhe dinheiro.
- Como eu fui burro de emprestar dinheiro a ele.

Was war ich für ein Idiot, ihm Geld zu leihen.

- Ele não está louco.
- Ele não é idiota.
- Ele não é bobo.

Er ist kein Dummkopf.

- Tom disse que o achava idiota.
- Tom disse que te acha estúpido.

- Tom hat gesagt, dass er denkt, dass du dumm bist.
- Tom sagte, er halte dich für dumm.

Milionário idiota e eu saí da vila para a cidade em seu filme

Der idiotische Millionär und ich sind in seinem Film aus dem Dorf in die Stadt gekommen

Obrigado por me explicar finalmente por que as pessoas me tomam por um idiota.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

- Em outras palavras, você é um imbecil.
- Em outras palavras, tu és um idiota.

Mit anderen Worten, du bist blöd.

Pode ser uma pergunta idiota, mas quem é mais forte: um tigre ou um leão?

Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe?

- Posso fazer uma pergunta idiota?
- Posso colocar uma questão estúpida?
- Posso fazer uma pergunta parva?

- Kann ich dir eine dumme Frage stellen?
- Kann ich Ihnen eine dumme Frage stellen?

- Sim, em Osaka também dizemos "idiot" quando estamos insultando alguém.
- Sim, em Osaka também xingamos alguém chamando-o de "idiota".

Ja, wenn wir in Osaka jemanden beschimpfen, sagen wir auch „Idiot“.

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"

„Ich dachte, Tom würde mich umbringen.“ – „Und hat er dich umgebracht?“ – „Natürlich nicht, du Dummkopf! Sehe ich etwa wie ein Geist für dich aus?“

- Talvez seja uma pergunta boba, mas qual é mais forte - um tigre ou um leão?
- Pode ser uma pergunta idiota, mas quem é mais forte: um tigre ou um leão?

Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe?

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Leia todo dia algo que ninguém mais esteja lendo. Pense todo dia algo que ninguém mais esteja pensando. Faça todo dia algo que ninguém seria idiota o bastante para fazer. Faz mal para a mente ser sempre parte da unanimidade.

Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.