Translation of "Ligou" in German

0.013 sec.

Examples of using "Ligou" in a sentence and their german translations:

Tom ligou?

Hat Tom angerufen?

Tom ligou.

Tom hat angerufen.

Ninguém ligou.

- Niemand ist vorbeigekommen.
- Niemand hat angerufen.
- Niemand hat sich gemeldet.

Você ligou?

Hast du gerufen?

Alguém ligou.

- Jemand rief an.
- Jemand hat angerufen.
- Es hat jemand angerufen.

Maria ligou.

Maria hat angerufen.

- Bill ligou a televisão.
- Bill ligou a TV.

- Bill schaltete den Fernseher ein.
- Bill hat den Fernseher angemacht.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

Ein Mädchen rief mich an.

Tom me ligou.

Tom rief mich an.

Tom não ligou.

Tom hat nicht angerufen.

Mary não ligou.

Maria hat noch nicht angerufen.

- Por que ele me ligou?
- Por que ela me ligou?

Warum hat er mich angerufen?

Tom ligou o motor.

Tom startete den Motor.

Ele ligou o rádio.

Er schaltete das Radio ein.

Tom ligou a torneira.

- Tom drehte den Wasserhahn auf.
- Tom hat den Wasserhahn aufgedreht.

Tom ligou a TV.

- Tom schaltete den Fernseher ein.
- Tom hat den Fernseher eingeschaltet.
- Tom machte den Fernseher an.
- Tom hat den Fernseher angemacht.

Tom ligou o aquecedor.

- Tom stellte die Heizung an.
- Tom stellte das Heizgerät an.

Para quem você ligou?

- Wen hast du angerufen?
- Wen haben Sie angerufen?

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

- Jemand rief an.
- Es hat jemand angerufen.

Minha mãe me ligou.

Meine Mutter hat mich gerufen.

Tom ligou o rádio.

Tom schaltete das Radio ein.

Tom ligou o carro.

Tom startete den Wagen.

Tom ligou o ventilador.

- Tom schaltete den Ventilator ein.
- Tom hat den Ventilator eingeschaltet.

Tom ainda não ligou.

Tom hat noch nicht angerufen.

O Tom não ligou.

- Tom hat noch nicht angerufen.
- Tom hat nicht angerufen.

O Tom já ligou?

Hat Tom schon angerufen?

Ela ligou para você.

- Sie hat dich gerufen.
- Sie rief euch.
- Sie hat Sie angerufen.

- Quem ligou?
- Quem telefonou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer hat angerufen?

Você já ligou para ele?

- Hast du ihn schon angerufen?
- Haben Sie ihn schon angerufen?

Você nem escreveu, nem ligou.

Du hast weder geschrieben noch angerufen.

Você já ligou para Taninna?

Hast du Taninna schon einmal angerufen?

Por que você me ligou?

- Warum hast du mich gerufen?
- Warum hast du mich angerufen?

- Ninguém ligou.
- Ninguém se importou.

Niemand scherte sich darum.

Você ligou para o Tom?

Hast du Tom angerufen?

Tom ligou o ar condicionado.

Tom stellte die Klimaanlage an.

Tom ligou as luzes novamente.

Tom machte das Licht wieder an.

Você nunca ligou para mim!

Ich habe dir doch nie etwas bedeutet!

O Tom ligou de novo.

Tom rief wieder an.

Ele me ligou de Tóquio.

Er hat mich aus Tokio angerufen.

- Tom ligou para Maria hoje de manhã.
- Tom ligou para a Mary de manhã.

Tom rief Maria heute Morgen an.

Você me ligou ontem à noite?

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

Tom ligou o rádio do carro.

- Tom schaltete das Autoradio ein.
- Tom hat das Autoradio eingeschaltet.

Ele ligou a água da banheira.

Er ließ Wasser in die Badewanne laufen.

O Tom ligou para Mary ontem.

Tom hat Maria gestern angerufen.

Nós estávamos jantando quando Tom ligou.

Wir aßen gerade zu Abend, als Tom anrief.

- Quem ligou?
- Quem telefonou?
- Quem chamou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer telefonierte?
- Wer hat angerufen?

Tom ligou o carro e partiu.

Tom startete den Wagen und fuhr davon.

Ela me ligou no dia seguinte.

Sie rief mich am nächsten Tag an.

Ele me ligou no dia seguinte.

Er rief mich am nächsten Tag an.

Tom ainda não ligou para Maria.

Tom hat Mary noch nicht angerufen.

- Você me ligou?
- Você me telefonou?

Hast du mich angerufen?

Você me ligou ontem de manhã?

Hast du mich gestern Morgen angerufen?

- O vizinho de Leila ligou para o 911.
- O vizinho de Layla ligou para a polícia.

Laylas Nachbar rief die 112 an.

- O motor ligou novamente.
- O motor religou.

Der Motor sprang wieder an.

O Bill me ligou ontem à noite.

Bill hat mich letzte Nacht angerufen.

Tom me ligou quase todos os dias.

Tom rief mich fast jeden Tag an.

O Tom ligou dizendo que se atrasaria.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

Você ligou para mim ontem à noite?

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

Por que não me ligou de volta?

Warum hat er mich nicht zurückgerufen?

- Por que você não me ligou ontem à noite?
- Por que tu não me ligou ontem à noite?
- Por que você não me ligou ontem de noite?

- Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
- Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben?

- Por favor, diga ao Tom que a Mary ligou.
- Por favor, fale para o Tom que a Mary ligou.
- Diga ao Tom que Mary ligou, por favor.

- Bitte sag Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagen Sie Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagt Tom, dass Maria angerufen hat.

Chegando na estação, ela ligou para a mãe.

- Nach Ankunft an der Station rief sie ihre Mutter an.
- Bei ihrer Ankunft am Bahnhof rief sie ihre Mutter an.

Ela não ligou desde que foi para Londres.

Sie hat noch nicht angerufen, seit sie sich nach London begeben hat.

- Você ligou para ele?
- Vocês ligaram para ele?

- Hast du ihn angerufen?
- Haben Sie ihn angerufen?
- Habt ihr ihn angerufen?

Queria saber por que Tom não me ligou.

Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

Tom hat mich gestern um 9 Uhr morgens angerufen.

- Quem ligou?
- Quem telefonou?
- Quem foi que telefonou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer telefonierte?
- Wer hat angerufen?

- Por que você ligou?
- Por que você chamou?

- Warum hast du angerufen?
- Warum haben Sie angerufen?
- Warum habt ihr angerufen?

Um tal Sr. Ono ligou para te ver.

Ein Herr Ono rief an um dich zu sehen.

- Quem foi que ligou?
- Quem foi que telefonou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer hat angerufen?

- Quero saber quem ligou.
- Quero saber quem telefonou.

Ich will wissen, wer angerufen hat.

Por que você não me ligou de volta?

Warum hast du mich nicht zurückgerufen?

- Você já ligou para ela?
- Você já a chamou?

- Hast du sie schon angerufen?
- Habt ihr sie schon angerufen?
- Haben Sie sie schon angerufen?

Por que você me ligou num horário tão inconveniente?

Warum hast du mich zu dieser unmöglichen Zeit angerufen?

Eu estava saindo de casa quando Tom me ligou.

Ich verließ mein Haus, als Tom mich anrief.

Por que você não me ligou ontem à noite?

- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?

Tom ligou para Mary, mas a linha estava ocupada.

Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.

- Você ligou para mais alguém?
- Você chamou mais alguém?

Hast du sonst noch jemanden angerufen?

- Ela telefonou ao psiquiatra.
- Ela ligou para o psiquiatra.

Sie rief den Psychiater an.

- Você me ligou?
- Você me chamou?
- Vocês me chamaram?

Hast du mich angerufen?

O homem que ligou há uma hora foi Frank.

Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.

- Por que você não ligou?
- Por que vocês não ligaram?

- Warum hast du nicht angerufen?
- Warum habt ihr nicht angerufen?
- Warum haben Sie nicht angerufen?

Um amigo próximo ligou, ele disse, o que você está fazendo?

Ein enger Freund rief an, sagte er, was machst du?

É verdade que você ligou para Taninna no meio da noite?

- Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast?
- Stimmt es, dass Sie Taninna mitten in der Nacht angerufen haben?

Ao chegar ao aeroporto, ele ligou para a sua mulher por telefone.

Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.

- Por que você não chamou a polícia?
- Por que você não ligou para a polícia?

- Warum hast du nicht die Polizei gerufen?
- Warum habt ihr nicht die Polizei gerufen?
- Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen?