Translation of "Chamou" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chamou" in a sentence and their german translations:

Chamou-nos.

Sie hat uns gerufen.

- Ela chamou sua irmã.
- Ela chamou a irmã.

Sie rief ihre Schwester.

Quem me chamou?

- Wer hat mich gerufen?
- Wer hat mich angerufen?

Tom nos chamou.

- Tom hat uns gerufen.
- Tom hat uns angerufen.

- Tom me chamou de gordo.
- Tom me chamou de gorda.

Tom hat mich fett genannt.

O senhor me chamou?

Haben Sie mich gerufen?

Como você me chamou?

- Wie hast du mich genannt?
- Wie haben Sie mich genannt?
- Wie habt ihr mich genannt?

Quem chamou a polícia?

- Wer hat die Polizei gerufen?
- Wer hat die Polizei angerufen?

Tom chamou a polícia.

Tom rief die Polizei.

Tom chamou por ajuda.

Tom rief um Hilfe.

Minha mãe me chamou.

- Meine Mutter hat mich angerufen.
- Meine Mutter hat mich gerufen.

Ninguém chamou a polícia.

- Keiner hat die Polizei gerufen.
- Niemand rief die Polizei herbei.
- Keiner hat die Polizei angerufen.

Tom chamou a Mary.

Tom rief Mary an.

Tom me chamou ontem.

Tom hat mich gestern zurückgerufen.

- Ele chamou um táxi para mim.
- Ele me chamou um táxi.

Er rief mir ein Taxi.

Algo estranho chamou minha atenção.

Mir fiel etwas Seltsames auf.

Ele me chamou um táxi.

Er rief mir ein Taxi.

Nossa aparição chamou a atenção.

Unser Erscheinen erweckte Aufmerksamkeit.

Tom me chamou de idiota.

- Tom hat mich einen Idioten genannt.
- Tom hat mich einen Dummkopf genannt.

Ele me chamou de covarde.

Er hat mich einen Feigling genannt.

Tom me chamou de covarde.

Tom hat mich einen Feigling genannt.

Tom chamou Maria de idiota.

Tom bezeichnete Maria als Idiotin.

Meu vizinho chamou a polícia.

- Mein Nachbar hat die Polizei gerufen.
- Meine Nachbarin hat die Polizei gerufen.

Jim me chamou de covarde.

Jim hat mich einen Feigling genannt.

Ele chamou o filho Santiago.

Er hat seinen Sohn James genannt.

Nenhum de nós te chamou.

Niemand von uns hat dich gerufen.

Tom chamou Maria de mentirosa.

- Tom nannte Mary eine Lügnerin.
- Tom bezeichnete Mary als Lügnerin.

Tom chamou Maria de covarde.

- Tom nannte Mary einen Feigling.
- Tom bezeichnete Mary als Feigling.

O médico o chamou de volta.

- Der Arzt rief ihn zurück.
- Die Ärztin rief ihn zurück.

Meu amigo me chamou de covarde.

Mein Freund nannte mich einen Feigling.

Tom chamou um táxi para Maria.

- Tom rief Mary ein Taxi.
- Tom rief ein Taxi für Mary.
- Tom rief Maria ein Taxi.
- Tom nannte Maria ein Taxi.

- Quem ligou?
- Quem telefonou?
- Quem chamou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer telefonierte?
- Wer hat angerufen?

Mary me chamou de vadia estúpida.

Maria hat mich als dumme Schlampe bezeichnet.

Maria chamou o cachorro de Rex.

Maria nannte ihren Hund Rex.

Tom não chamou a polícia ainda.

Tom hat noch nicht die Polizei gerufen.

- Ela o chamou.
- Ela o chamava.

Sie rief ihn an.

Foi Mike que chamou a polícia.

Es war Mike, der die Polizei angerufen hat.

- Tom chamou Mary.
- Tom chamava Mary.

Tom rief Mary an.

- O meu chefe me chamou ao seu escritório.
- O patrão me chamou ao seu escritório.

Mein Chef hat mich in sein Büro gerufen.

- Quem te chamou?
- Quem estava te chamando?

Wer hat dich angerufen?

Mary chamou seu primeiro filho de Tom.

Mary nannte ihr erstes Kind Tom.

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

Als er vor dem Tod stand, rief Ragnar dem König zu…

Ela chamou para os alunos para a sala.

Sie rief die Schüler ins Zimmer.

- Você chamou a polícia?
- Vocês chamaram a polícia?

Hast du die Polizei gerufen?

- Por que você ligou?
- Por que você chamou?

- Warum hast du angerufen?
- Warum haben Sie angerufen?
- Warum habt ihr angerufen?

A Maria chamou Tom ao seu primeiro filho.

Mary nannte ihr erstes Kind Tom.

O idoso chamou ao brinquedo de madeira Pinóquio.

Der alte Mann nannte die Holzpuppe Pinocchio.

- Você já ligou para ela?
- Você já a chamou?

- Hast du sie schon angerufen?
- Habt ihr sie schon angerufen?
- Haben Sie sie schon angerufen?

- Você ligou para mais alguém?
- Você chamou mais alguém?

Hast du sonst noch jemanden angerufen?

- Você me ligou?
- Você me chamou?
- Vocês me chamaram?

Hast du mich angerufen?

Ele chamou a atenção dela para alguns erros de ortografia.

Er machte sie auf ein paar Rechtschreibfehler aufmerksam.

- Tom convidou Mary para sair.
- Tom chamou Mary para sair.

Tom bat Mary mit ihm auszugehen.

- Jim me chamou um táxi.
- Jim me pediu um táxi.

Jim hat mir ein Taxi bestellt.

- Aquela foi a primeira vez que ela lhe chamou de sua filha.
- Esta foi a primeira vez que ela lhe chamou de filha.

Das war das erste Mal, dass sie sie Tochter nannte.

- Jim me chamou um táxi.
- Jim pediu um táxi para mim.

Jim hat mir ein Taxi bestellt.

O professor chamou a atenção da garota, mas ela deu de ombros.

- Der Lehrer tadelte die Jugendliche, doch die pfiff darauf.
- Der Lehrer tadelte die Jugendliche, doch sie scherte sich nicht darum.

- Você chamou a sua amiga do Canadá?
- Chamaste a tua amiga do Canadá?

- Hast du deinen Freund in Kanada angerufen?
- Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

Tom me chamou e disse que ele precisava que eu fizesse um favor para ele.

Tom rief mich an und sagte, dass ich ihm einen Gefallen erweisen müsse.

- Por que você não chamou a polícia?
- Por que você não ligou para a polícia?

- Warum hast du nicht die Polizei gerufen?
- Warum habt ihr nicht die Polizei gerufen?
- Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen?

- Ele deu o nome de Popeye a seu cachorro.
- Ele chamou o seu cachorro de Popeye.

Er taufte seinen Hund "Popeye".

- Eu me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de "filho da puta" hoje.
- Será que a minha mãe está escondendo algo de mim? Ela me chamou de "filha da puta" hoje.
- Me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de "filho da puta" hoje.

Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt.

- Uma certa mulher chamou vocês.
- Uma mulher telefonou para o senhor.
- Uma mulher telefonou para a senhora.

Eine bestimmte Frau hat Sie gerufen.

O alfaiate chamou os caçadores, para que pudessem ver com seus próprios olhos o que tinha sido pego.

Der Schneider rief die Jäger, damit sie den Gefangenen mit eigenen Augen sehen.

O ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

Was hat Südkorea getan? Südkorea rief zuerst alle seine Bürger zu sich nach Hause.

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

Er hat mich um Mitternacht angerufen.

- Tom chamou seu cachorro de Rex.
- Tom deu o nome Rex para seu cachorro.
- Tom deu a seu cão o nome Rex.

Tom nannte seinen Hund Rex.