Translation of "Casaco" in German

0.006 sec.

Examples of using "Casaco" in a sentence and their german translations:

- Vista o seu casaco.
- Coloca o seu casaco.
- Coloca o casaco.

Zieh deinen Mantel an.

- Tom pendurou o seu casaco.
- Tom pendurou o casaco dele.
- Tom pendurou o casaco.

Tom hängte seinen Mantel auf.

- Tom abotoou o seu casaco.
- Tom abotoou o casaco.

Tom knöpfte seine Jacke zu.

Ele tirou o casaco.

- Er legte seine Jacke ab.
- Er zog seinen Mantel aus.

Ele pendurou o casaco.

Er hängte seinen Mantel auf.

Ela tirou o casaco.

Sie zog ihren Mantel aus.

Preciso do meu casaco.

Ich brauche meinen Mantel.

Tire o seu casaco.

Zieh deinen Mantel aus.

Tom vestiu um casaco.

Tom zog einen Mantel an.

Tom tirou o casaco.

Tom zog seinen Mantel aus.

Onde está meu casaco?

Wo ist mein Mantel?

Este casaco é quente.

Dieser Mantel ist warm.

Preciso de um casaco.

- Ich brauche eine Jacke.
- Ich brauche einen Mantel.

- Quer o seu casaco de volta?
- Quer seu casaco de volta?

Möchtest du deinen Mantel zurück?

- Gostei deste casaco. Posso prová-lo?
- Gostei desse casaco. Posso prová-lo?

Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?

Este é o meu casaco.

Das ist mein Mantel.

Ela precisa de um casaco.

Sie braucht einen Mantel.

Tom precisa de um casaco.

Tom braucht einen Mantel.

Este casaco é pequeno demais.

Dieser Mantel ist zu klein.

Pendure seu casaco no gancho.

Häng deinen Mantel an den Haken.

Tom vestiu um casaco preto.

Tom zog einen schwarzen Mantel an.

Meu casaco tem um buraco.

Mein Mantel hat ein Loch.

Pegue o seu casaco, Tom.

Hole deinen Mantel, Tom!

Este casaco não me serve.

Dieser Mantel passt mir nicht.

Posso tirar o seu casaco?

Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?

Você devia vestir um casaco.

Du solltest einen Mantel anziehen.

Rasguei meu casaco num prego.

Ich habe mir meine Jacke an einem Nagel aufgerissen.

Meu casaco tem dois bolsos.

Mein Mantel hat zwei Taschen.

- Tom deixou seu casaco lá embaixo.
- Tom deixou o casaco dele lá embaixo.

Tom hat seinen Mantel unten gelassen.

- Vista o casaco. Está frio lá fora.
- Vista seu casaco. Faz frio lá fora.

Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.

Tom está vestindo um casaco novo.

Tom trägt einen neuen Mantel.

Este casaco cai bem em você.

Dieser Mantel steht dir.

Gostei deste casaco. Posso prová-lo?

Mir gefällt dieser Mantel. Kann ich ihn mal anprobieren?

Pegue o casaco porque está frio!

- Nimm eine Jacke, es ist kalt!
- Zieh eine Jacke an! Es ist kalt!

Este casaco não me serve mais.

Dieser Mantel passt mir nicht mehr.

Este casaco está fora de moda.

Dieser Mantel ist altmodisch.

Um botão se soltou do meu casaco.

Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen.

Quem é a mulher de casaco marrom?

Wer ist die Frau mit dem braunen Mantel?

- Tire o seu casaco.
- Tire o abrigo.

Zieh deinen Mantel aus.

Mary comprou um novo casaco de inverno.

- Mary hat sich einen neuen Wintermantel gekauft.
- Mary hat einen neuen Wintermantel gekauft.

Ela estava vestindo um casaco de pele.

Sie trug einen Pelzmantel.

Tire o casaco e esvazie os bolsos.

Ziehen Sie Ihren Mantel aus und entleeren Sie Ihre Taschen.

Você não vai precisar de casaco hoje.

Du wirst heute keinen Mantel brauchen.

Vista seu casaco. Faz frio lá fora.

- Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.
- Zieh dir deinen Mantel an. Es ist kalt draußen.

Vista o casaco. Está frio lá fora.

Zieh deinen Mantel an! Es ist kalt draußen.

Por que o Tom está de casaco?

Warum trägt Tom einen Mantel?

Este casaco está muito curto em mim.

Dieser Mantel ist mir zu klein.

Este casaco é bonito, mas caro demais.

Dieser Mantel ist schön, aber zu teuer.

Por que você não tira o casaco?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
- Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?

Como estava com frio, coloquei o casaco.

- Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
- Da mir kalt war, habe ich meinen Mantel angezogen.

Mary estava vestindo um casaco de vison.

Mary trug einen Nerzmantel.

Ela pendurou o casaco atrás da porta.

Sie hängte ihren Mantel hinter die Tür.

Elas não iriam querer comprar um casaco?

Wollen sie nicht einen Mantel kaufen?

A moça de casaco azul é minha filha.

Das Mädchen mit der blauen Jacke ist meine Tochter.

Tom ajudou a Mary a vestir o casaco.

Tom half Mary in ihren Mantel.

O que você acha do meu casaco novo?

Was hältst du von meinem neuen Mantel?

Tire o seu casaco e fique à vontade.

Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!

Tom escondeu a pistola debaixo de seu casaco.

Tom verbarg seine Pistole unter seinem Mantel.

Um dos botões do meu casaco desprendeu-se.

Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich.

Esse casaco tem o tamanho ideal para mim.

- Diese Jacke hat für mich die ideale Größe.
- Dieser Mantel hat für mich die ideale Größe.

Ou aquele salto alto, ou um casaco, relógio,

oder dass High Heel oder dieser Mantel oder diese Uhr,

Ela estava vestindo um casaco grosso contra o frio.

Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.

A garota de casaco azul é a minha filha.

Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.

Num tempo como este eu uso meu casaco velho.

Bei solchem Wetter trage ich meinen alten Mantel.

Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe.

- Trag den Mantel oder du wirst dich erkälten.
- Tragen Sie diesen Mantel oder Sie werden sich erkälten.

Está chovendo, mas ela não está usando um casaco.

Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.

O casaco é importante. É o que me mantém quente.

Meine Jacke ist sehr wichtig. Damit halte ich meine Kerntemperatur.

Esse casaco escuro não combina com a pele escura dela.

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.

Tom tirou o casaco e o pendurou sobre uma cadeira.

Tom zog seinen Mantel aus und hängte ihn über einen Stuhl.

- De quem é este abrigo?
- De quem é esse casaco?

Wessen Mantel ist das?

Primeiro, John colocou seu casaco e, então, ele pegou seu chapéu.

Johannes zog zuerst seinen Mantel an, und dann nahm er seinen Hut.

Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa.

Ich habe deinen Mantel gefunden, nachdem du das Haus verlassen hattest.

Você estava usando um casaco azul no dia em que te conheci.

An dem Tag, als ich dich kennenlernte, trugst du einen blauen Mantel.

Tom tirou seu casaco porque estava ficando muito quente para usá-lo.

Tom zog seinen Mantel aus, weil ihm zu warm darin wurde.

Seu casaco tinha sido confeccionado com mais de mil lindas asas de borboletas.

Ihr Mantel wurde aus mehr als tausend sehr schönen Schmetterlingsflügeln gemacht.

Está tudo bem se for só um também, assumindo que o seu casaco

Oder wenn es nur eins ist Okay, auch, wenn du deinen Mantel nimmst