Translation of "Testemunha" in French

0.004 sec.

Examples of using "Testemunha" in a sentence and their french translations:

Havia uma testemunha.

Il y avait un témoin.

Há uma testemunha.

- Il y a un témoin.
- Il y a là un témoin.

Você é testemunha.

Tu es témoin.

Houve alguma testemunha?

Y avait-il le moindre témoin ?

- Ela foi testemunha do assassinato dele.
- Ela foi testemunha do assassinato dela.

Elle a été témoin de son assassinat.

Tom foi testemunha do acidente.

Tom était un témoin de l'accident.

A testemunha não se lembrava.

Le témoin ne se souvenait pas.

O Tomás era uma testemunha credível.

Tom était un témoin crédible.

Ele era a única testemunha do acidente.

Il était le seul témoin de l'accident.

Você já foi testemunha num caso de tribunal?

- Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ?
- As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?

Uma testemunha ocular vale mais que dez testemunhas de ouvido.

Un témoin oculaire vaut plus que dix témoins auditifs.

Se maltratares minhas filhas ou tomares outras mulheres além delas, mesmo que eu não saiba o que esteja acontecendo, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e ti.

Si tu outrageais mes filles ; si tu associais d’autres épouses à mes filles nul n’est avec nous ; mais vois ! Dieu est témoin entre moi et toi !

Disse Labão: "Que este monte seja hoje uma testemunha entre mim e ti". Por isso o chamou de Galed, e Masfa, pois disse: "Que o Senhor nos vigie, a mim e a ti, quando estivermos separados um do outro".

Laban avait dit : "Ce monceau est un témoin entre nous deux dès aujourd’hui." De là on énonça son nom Galed ; et aussi Miçpa, parce qu’il dit : "L’Éternel sera présent entre nous deux, alors que nous serons cachés l’un à l’autre.