Translation of "Oportunidades" in French

0.025 sec.

Examples of using "Oportunidades" in a sentence and their french translations:

... e oportunidades incríveis.

et des opportunités.

E oportunidades ímpares.

et d'incroyables opportunités.

Oportunidades haverá sempre.

Il y aura toujours des occasions.

Não deixem as oportunidades passarem.

- Ne laisse pas filer les occasions.
- Ne laissez pas filer les occasions.

- Nós temos poucas oportunidades de falar alemão.
- Temos poucas oportunidades de falar alemão.

Nous n'avons pas beaucoup d'occasion de parler allemand.

Para limitar as oportunidades de transmissão,

afin de limiter les opportunités de transmission,

Mas, na cidade, as oportunidades são infinitas.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

... e aprenderam que está associado a oportunidades.

et appris qu'elles pouvaient en profiter.

Estava cercado por quatro paredes e poucas oportunidades.

J'étais entouré de quatre murs et d'un plafond bas d'opportunité.

Agora, não há dúvida. A escuridão traz oportunidades.

Cela ne fait désormais plus aucun doute. L'obscurité crée des opportunités.

Ele pegou as notas em todas as oportunidades.

Il prenait des notes à chaque occasion.

Ele usa todas as oportunidades para praticar inglês.

Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.

Gostaria de aprender Inglês para oportunidades de trabalho.

J'aimerais apprendre l'anglais pour des opportunités d'emploi.

Ao diabo com as circunstâncias; eu crio oportunidades.

Au diable les circonstances ; je crée des opportunités.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

Dan deu a Linda inúmeras oportunidades de se explicar.

Dan donna à Linda de nombreuses occasions de s'expliquer.

Para o inferno com as circunstâncias, eu crio oportunidades.

Au diable les circonstances ; je crée des opportunités.

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

Super ! On devrait trouver beaucoup d'opportunités de survie,

Meu coração gosta do que vê, sem muito lamentar as oportunidades perdidas.

Mon cœur aime ce qu'il voit, ne regrettant pas trop les occasions manquées.

Os alunos também têm oportunidades de trabalhar fora do campus, em projetos da comunidade local.

Les étudiants ont également la possibilité de travailler hors campus, sur des projets communautaires locaux.

Uma boa estratégia proporcionará oportunidades de manobras táticas capazes de enfraquecer as defesas do adversário.

Une bonne stratégie offrira des opportunités de manœuvres tactiques capables d'affaiblir les défenses de l'adversaire.