Translation of "Formam" in French

0.018 sec.

Examples of using "Formam" in a sentence and their french translations:

Átomos formam moléculas.

Les atomes forment des molécules.

- Vocês formam um belo casal.
- Vocês dois formam um belo casal.

Vous faites un beau couple.

Juntos, formam um grupo intimidante.

Ensemble, ils forment une troupe intimidante.

Oxigênio e hidrogênio formam água.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.

Formam-se nuvens que indiciam tempestade...

Des nuages se rassemblent...

Na sociedade dos macacos, formam-se amizades cuidando da pelagem.

Dans la société des macaques, l'amitié naît de l'épouillement.

Quais são os átomos que formam uma molécula de água?

Quels sont les atomes qui forment une molécule d'eau ?

- A água é composta de hidrogênio e oxigênio.
- Oxigênio e hidrogênio formam água.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.
- L’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

As palavras compostas formam-se pela simples reunião das palavras (a palavra principal fica no fim); as terminações gramaticais também são consideradas como palavras autônomas.

Les mots composés sont formés par simple apposition des mots (le mot principal est positionné en dernier) ; les terminaisons grammaticales sont également considérées comme des mots à part entière.

As gotas de água formam os rios. A semente transforma-se num rabanete. Não subestimes o teu ser, e, porque uma boa ação é modesta, não a deixes de praticar.

Les gouttes d'eau forment les rivières. La graine devient un radis. Ne sous-estime pas ton esprit, et parce qu'un bienfait est petit, ne néglige pas de le faire.

É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.