Translation of "Tomaram" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tomaram" in a sentence and their french translations:

Eles imediatamente tomaram medidas

Ils ont immédiatement pris des mesures

Eles tomaram duas garrafas de vinho.

Ils ont bu deux bouteilles de vin.

Vocês tomaram uma xícara de café.

Vous avez bu une tasse de café.

- Eles beberam uma chávena de café.
- Eles tomaram uma xícara de café.
- Elas tomaram uma xícara de café.

- Ils ont bu une tasse de café.
- Elles ont bu une tasse de café.

Os CDs tomaram o lugar das fitas K7.

Les CD ont pris la place des vinyles.

Por que vocês não tomaram café da manhã?

Pourquoi n’avez-vous pas pris le petit déjeuner ?

- Eles se banharam no lago.
- Elas se banharam no lago.
- Eles tomaram banho no lago.
- Elas tomaram banho no lago.

Ils se baignèrent dans le lac.

Os robôs tomaram o lugar dos homens nessa fábrica.

Les robots ont remplacé les hommes dans cette usine.

- Eles tomaram duas garrafas de vinho.
- Elas beberam duas garrafas de vinho.

Ils burent deux bouteilles de vin.

- Onde você tomou este ônibus?
- Onde tomaste este ônibus?
- Onde vocês tomaram este ônibus?

- Où es-tu monté dans ce bus ?
- Où êtes-vous monté dans ce bus ?
- Où es-tu montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montée dans ce bus ?
- Où êtes-vous montées dans ce bus ?
- Où êtes-vous montés dans ce bus ?

Ao sul, as tropas polonesas agora tomaram Utitsa, que os russos incendiaram antes de se retirarem.

Au sud, les troupes polonaises ont pris Utitsa, que les Russes ont incendié avant de se retirer.

- Carros substituíram as bicicletas.
- Os automóveis tomaram o lugar das bicicletas.
- Os carros substituíram as bicicletas.

La voiture a remplacé la bicyclette.

- Como vocês estavam com pressa, tomaram um táxi.
- Como vocês estavam com pressa, pegaram um táxi.

Comme vous étiez pressés, vous avez pris un taxi.

- Como elas estavam com pressa, tomaram um táxi.
- Como elas estavam com pressa, pegaram um táxi.

- Comme ils étaient pressés, ils ont pris un taxi.
- Comme elles étaient pressées, elles ont pris un taxi.

- Você bebeu uma cerveja no almoço, não foi?
- Tu tomaste uma cerveja no almoço, não é verdade?
- A senhora tomou uma cerveja no almoço, não é verdade?
- As senhoras tomaram uma cerveja no almoço, correto?
- Elas tomaram uma cerveja no almoço, não?

- Tu as bu une bière pendant le déjeuner, n'est-ce pas ?
- Vous avez bu une bière pendant le déjeuner, n'est-ce pas ?