Translation of "Veem" in English

0.139 sec.

Examples of using "Veem" in a sentence and their english translations:

Vocês o veem, não veem?

- You see that, right?
- You're seeing that, aren't you?

- Elas o veem.
- Eles o veem.

They see him.

- Elas a veem.
- Eles a veem.

They see her.

Veem isto?

Do you see this?

Gansos veem Deus?

Do geese see God?

Eles veem Dan.

They see Dan.

Eles o veem.

They see him.

Elas o veem.

They see him.

- Você os vê?
- Você as vê?
- Vocês os veem?
- Você as veem?

Do you see them?

Tais chapéus se veem frequentemente.

Those sorts of hats are seen often.

Eles nos veem com frequência.

They often see us.

Ambos veem bem com luz artificial.

Both see well in the artificial light.

As pessoas acreditam no que veem.

People believe what they see.

Com que frequência vocês veem televisão?

How often do you watch TV?

As crias veem melhor debaixo de água.

The pups' eyes work best underwater.

Porque eles veem essas pessoas na TV

because they see those people on TV

Agora se veem mais e mais estrangeiros.

Now we see more and more foreigners.

Quatro olhos veem mais do que dois.

Four eyes see more than two.

Que eles veem como afirmando essas profecias,

that they see as affirming those prophecies,

E depois esses seguidores veem seus comentários.

and then those followers see your comments,

Quando olham a floresta, não veem as árvores.

When they look at the forest, they don't see the trees.

Três gerações veem as coisas de três maneiras.

Three generations see things three ways.

O que os homens não veem, Deus vê.

What men don't see, God sees.

E elas veem quando vão sair da página.

and they see it upon them leaving, that's on exit.

Ou como homens e mulheres veem diferentes cores,

or what men or women perceive different colors to be,

- Os meus pais não veem a hora de te conhecer.
- Os meus pais não veem a hora de conhecê-lo.
- Os meus pais não veem a hora de conhecê-la.

My parents can't wait to meet you.

Um pouco, assim, com a pá. Veem? Dá-me.

a little bit, like this, with the shovel. See? Give me.

Esse é o Japão como os americanos o veem.

This is Japan as Americans see it.

Isso significa que as pessoas veem a sua postagem,

That means people are seeing your listing,

- O senhor está vendo o menino?
- A senhora está vendo o menino?
- Os senhores veem o menino?
- As senhoras veem o menino?

Do you see the boy?

Nós não vemos a luz ultravioleta, mas os insetos veem.

We can't see ultraviolet light, but insects can.

O que os olhos não veem o coração não sente.

- Out of sight, out of mind.
- Far from eye far from heart.

Eles têm olhos, mas não veem; orelhas, mas não ouvem.

They have eyes but they do not see - ears, and they do not hear.

As pessoas só veem aquilo que estão preparadas para ver.

People only see what they are prepared to see.

Hoje todos veem a educação como um direito de todos.

Today everyone regards education as a right for all.

Ver é esquecer o nome das coisas que se veem.

- Seeing is to forget the name of the things we see.
- Seeing is forgetting the name of the thing one sees.

Ou as pessoas veem que o dinheiro está naquele jarro,

or people see that money's in that jar,

Ao seu site em dispositivos móveis... Eles veem alguma informação.

to your website on a mobile device, they see certain information.

A natureza e os livros pertencem aos olhos que os veem.

Nature and books belong to the eyes that see them.

- Muitos antibióticos veem dos fungos.
- Muitos antibióticos são provenientes dos fungos.

Many antibiotics come from fungi.

Os cristãos evangélicos veem isso como um cumprimento da profecia bíblica.

Evangelical Christians see that as a fulfillment of Biblical prophecy.

É quando está mais escuro que os homens veem as estrelas.

When it is darkest, men see the stars.

Porque quando eles veem que aquele dinheiro já está no jarro

Because when they see that money's already in that jar

A luz infravermelha, que os macacos não veem, revela os seus abrigos.

Infrared light, invisible to the monkeys, reveals their high perches.

- Vocês veem o retrato?
- Você vê o retrato?
- Tu vês o retrato?

Do you see the portrait?

- Com que frequência você vê televisão?
- Com que frequência vocês veem televisão?

How often do you watch TV?

Na foto, veem-se algumas garrafas com diferentes tipos de óleos vegetais.

In the photo, some bottles with different types of vegetable oils are seen.

Para os invertebrados, que veem melhor as cores azul e verde, são irresistíveis.

To invertebrates, which see blue and green colors best, they're irresistible.

- Aqui está o vídeo que eles veem.
- Aqui está o vídeo que eles assistem.

Here is the video that they watch.

Alguns homens sentem-se os mais felizes quando veem os sofrimentos de seus vizinhos.

Some men feel happier when they see the suffering of their close ones.

- Você vê a diferença?
- Pode ver a diferença?
- Vocês veem a diferença?
- Vês a diferença?

- Can you see the difference?
- Do you see the difference?

- Vês a nossa mãe ou o vosso pai?
- Vocês veem a nossa mãe ou o vosso pai?

Do you see our mother or your father?

Notaram que quanto mais as pessoas veem o seu produto ou sua marca, mais chances elas têm de

have noticed that the more people see your product or brand, the more likely they are

Vocês não veem com seus próprios olhos que o fato crisálida vai aos poucos desenvolvendo as asas da ficção?

Do you not see with your own eyes the chrysalis fact assume by degrees the wings of fiction?

Você já ouviu falar da regra dos sete onde as pessoas veem o seu nome, a marca da sua empresa,

Have you heard of the rule of seven in which people see your name, your company brand,

Cuidado, olhos, com o que veem. Porque é a segunda olhada que ata suas mãos enquanto as trevas puxam as cordas.

Be careful, eyes, what you see, cause it's the second glance that ties your hands as darkness pulls the strings.