Translation of "Pedido" in English

0.017 sec.

Examples of using "Pedido" in a sentence and their english translations:

- O pedido foi concedido.
- O pedido foi atendido.

The request was granted.

Verifique seu pedido.

Check your order.

Eu confirmei o pedido.

I confirmed the order.

Seu pedido foi despachado.

- Your order has been submitted.
- Your order has been dispatched.

Ela recusou meu pedido.

- He rejected my request.
- She rejected my request.

Você fez um pedido?

Did you make a wish?

Seu pedido está pronto.

Your order is ready.

Aquele pedido foi negado.

That request was denied.

Tom negou o pedido.

- Tom refused.
- Tom denied the request.

O pedido foi negado.

The request was denied.

Aquele pedido foi ignorado.

That request was ignored.

Considere o meu pedido.

Consider my request.

Seu pedido foi cancelado.

Your order has been canceled.

Posso anotar o pedido?

Are you ready to order?

Deseja fazer o pedido?

Would you like to order?

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

- We would have helped, if you had asked.
- We would've helped, if you'd asked.

O pedido dele é justo.

His request is fair.

Poderiámos ter pedido por ajuda.

- We could've called for help.
- We could have called for help.

Ela recusou o meu pedido.

She turned down my request.

Você fez o meu pedido?

Did you do what I asked?

Já fez o seu pedido?

- Are you ready to order?
- Are you ready to order now?
- Have you decided what you want to order?

Com licença; tenho um pedido.

Excuse me, I have a request.

O pedido deles era urgente.

Their request was urgent.

Gostaria de fazer um pedido.

I would like to make a request.

O Tom deveria ter pedido.

- Tom should've asked.
- Tom should have asked.

O que lhe é pedido?

What are you asked?

Queria ter pedido seu conselho.

I wish I had asked you for advice.

O pedido provocou riso desenfreado.

The request sparked uproarious laughter.

Ela ouviu alegremente o meu pedido.

- She readily listened to my request.
- She kindly listened to my request.
- She graciously listened to my request.

Ele não mencionou o pedido dela.

He made no mention of her request.

Ela aceitou seu pedido de casamento.

She accepted his hand in marriage.

Conselho foi pedido a um experto.

An expert was called for advice.

Foi um belo pedido de casamento.

It was a beautiful marriage proposal.

- Deseja fazer o pedido?
- Deseja pedir?

Would you like to order?

Eu quero um pedido de desculpas.

I want an apology.

Nosso pedido de aumento foi rejeitado.

Our request for a pay rise was turned down.

Por favor, cancele o nosso pedido.

Please cancel our order.

Este é um pedido bastante incomum.

This is a rather unusual request.

Garçom, gostaria de fazer o pedido.

Waiter, I'd like to order.

Garçonete, gostaria de fazer o pedido.

Waitress, I'd like to order.

Podemos fazer o pedido, por gentileza?

Can we order please?

O seu pedido já foi feito?

Have you finished ordering?

Não é isso que foi pedido.

This is not what was asked.

Tom ignorou o pedido de Mary.

Tom ignored Mary's request.

O prefeito atendeu o nosso pedido.

The mayor granted our request.

- Lamentamos por não podermos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.

We are sorry we are unable to accept your request.

- Você comprou o que eu lhe havia pedido?
- Compraste o que eu te havia pedido?

Did you buy what I asked you to buy?

- Lamentamos, mas não podemos aceitar o seu pedido.
- Lamentamos, mas nós não podemos aceitar o seu pedido.
- Lamentamos, mas não podemos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos, mas nós não podemos aceitar o teu pedido.

Sorry, but we can't accept your request.

Do contrário teremos que cancelar esse pedido.

Otherwise we will have to cancel this order.

Ela realiza todo pedido de seus filhos.

She does all her children's wishes.

Desejaria que você atendesse o meu pedido.

I would like you to attend to my request.

Espero que você aceite o meu pedido.

- I hope that you will accept my request.
- I hope that you'll accept my request.

Você pode pagar adiantado pelo seu pedido.

You may pay in advance for your order.

Queira por favor cancelar o nosso pedido.

Please cancel our order.

Tom teria nos ajudado se tivéssemos pedido.

- Tom would've helped us if we'd asked him.
- Tom would have helped us if we'd asked him.

Você me deve um pedido de desculpas.

You owe me an apology.

- Tenho um pedido.
- Eu tenho uma mensagem.

I have a request.

Tom decidiu ignorar o pedido de Maria.

Tom decided to ignore Mary's request.

Eu disse que devíamos ter pedido permissão.

- I told you we should've asked for permission.
- I told you we should have asked for permission.

Clique no botão para confirmar seu pedido.

Click on the button to confirm your order.

Ela o instigou a considerar o pedido.

She urged him to consider the request.

Tom deveria ter pedido ajuda a Mary.

- Tom should've asked Mary for help.
- Tom should have asked Mary for help.

O Tom recusou nosso pedido de entrevista.

Tom refused our request for an interview.

Tom deveria ter pedido permissão para sair.

Tom should've asked for permission to leave.

Tom chegou mais cedo como havia pedido.

Tom came early, as he'd been asked to do.

Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.

We would've helped, if you'd asked.

O banco aprovou o empréstimo que havíamos pedido.

The bank came through with the loan we had requested.

- Já fez o seu pedido?
- Você já pediu?

- Have you ordered?
- Have you already ordered?

Tom não fez o que lhe foi pedido.

Tom didn't do what he was asked.

Tom te emprestaria dinheiro se você tivesse pedido.

Tom would lend you money if you asked him to.

Desculpem, o que aconteceu com o nosso pedido?

Pardon me, what happened with our order?

Você teria me ajudado se eu tivesse pedido?

Would you have helped me if I'd asked you to?

Clique no botão abaixo para confirmar seu pedido.

Click on the button below to confirm your order.

- Eu confirmei a encomenda.
- Eu confirmei o pedido.

I confirmed the order.

Ficaria muito grato pela sua aprovação deste pedido.

I would be grateful for your approval of this request.

O banco vetou meu pedido de empréstimo estudantil.

The bank vetoed my student loan application.

Ela solicitou o pedido do livro a Londres.

She ordered the book from London.

Ele não fez o que lhe foi pedido.

He didn't do what he was asked.

- Você devia ter me perguntado.
- Vocês deviam ter me perguntado.
- Você devia ter me pedido.
- Vocês deviam ter me pedido.

You should've asked me.

Gostaria muito de que você aceitasse o meu pedido.

I'd like you very much to accept my request.

Se eu quisesse a sua opinião, já teria pedido.

- If I had wanted your opinion, I would have asked for it.
- If I'd wanted your opinion, I would've asked for it.

Ele me trouxe café, quando eu tinha pedido chá.

He brought me coffee, when I had asked for tea.

O Tom não pôde recusar o pedido da Maria.

Tom couldn't refuse Mary's request.

Quanto tempo o meu pedido vai demorar a chegar?

How long until my order arrives?

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

My boss refused my request for a raise.

Acho que devemos a Tom um pedido de desculpas.

I think we owe Tom an apology.

O soldado decidiu que não poderia recusar o pedido.

The soldier decided he could not refuse the request.

Tom fez o contrário do que lhe haviam pedido.

Tom did the opposite of what he was asked to do.