Translation of "Notar" in English

0.005 sec.

Examples of using "Notar" in a sentence and their english translations:

Ninguém vai notar.

Nobody will notice.

Isso faz-se notar?

Does it show?

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Nobody will notice.

Sami começou a notar coisas estranhas.

Sami began to notice strange things.

Após atingir 100.000 você vai notar

once you hit 100,000 you're gonna notice

Mas se você notar, o conteúdo

but if you notice, the content

Você vai notar que terá relatórios.

you'll notice that you'll have reports.

Se você adicionar muitos, você vai notar

If you add in too many, you're gonna notice

E você vai notar isso em alguns oradores,

and you'll notice this in some of the speakers -

Se você notar, há um "E" ao contrário,

If you look at it, there is a backward E,

Ou recebendo, você não vai notar um grande

or you're getting, you're not gonna notice a big

Você vai notar na página principal do blog

you'll notice on the main blog page

Você vai notar que recebe mais tráfego dos

you're gonna notice that you get more traffic from,

Em qualquer post do blog, você vai notar

to any single blog post, you'll notice

Eventualmente você vai notar que os seus rankings

eventually you'll notice that your rankings

Tom foi o primeiro a notar Mary sentada sozinha.

Tom was the first one to notice Mary sitting by herself.

Quando otimizar seu título, você vai notar que ao

As you optimize your title, what you notice

Com o tempo, você vai notar que seus rankings

over time you're gonna notice your rankings

Você vai notar quando entrar no Google Search Console

What you'll notice when you log into Google Search Console,

E boom. Você vai notar que se fizer isso,

and boom, you'll notice if you do this,

E que você seja paciente, eventualmente você vai notar

and you're patient, eventually you'll notice

Então, se você notar na minha página do LinkedIn

So, if you notice on my LinkedIn page

Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.

Little by little, you will notice improvement in your writings.

Ela passou por ele sem ao menos notar sua presença.

She walked past him without even noticing him.

Você vai notar que os seus vídeos se saem melhor

you'll notice that your videos do better

Você vai notar que elas vão te gerar mais tráfego.

you'll notice that it'll generate you more traffic.

É de manhã que podemos notar como a natureza é bela.

Morning is when we can notice how beautiful nature is.

Você também vai notar que algumas dessas palavras-chave não são

You'll also find that some of those key words aren't

Dentro de 30 dias, você vai notar que sua página que

Within 30 days, you'll notice that your page that was

Você estava ocupado demais se divertindo para notar o que estava acontecendo.

You were too busy having fun to notice what was happening.

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?

- You thought I wouldn't notice?
- Did you think I wouldn't notice?

Acho que eu estava ocupado demais para notar que Tom estava tendo problemas.

I guess I was too busy to notice that Tom was having problems.

Mas você irá notar que essa família tem um grande lote de terra.

But you’ll notice that this family has a huge plot of land.

- Vocês achavam que eu não notaria?
- Vós acháveis que eu não iria notar?

- You thought I wouldn't notice?
- Did you think I wouldn't notice?

E o que você vai notar é que as suas páginas de infográfico

and what you'll notice is your infographic pages

Você vai notar que eles podem apenas inserir a URL e começar imediatamente.

away, you'll notice that they can just enter the URL and start right away.

- O senhor pensava que eu não notaria?
- A senhora achava que eu não iria notar?
- Os senhores acreditavam que eu não notaria?
- As senhoras acreditavam que eu não iria notar?

- You thought I wouldn't notice?
- Did you think I wouldn't notice?

Quem está resfriado pode ter espalhado o vírus antes mesmo de notar quaisquer sintomas.

The sufferer of a cold may have spread the virus even before they noticed any symptoms.

Você também irá notar no neilpatel.com que eu tenho um pop-up de saída.

You'll also notice on neilpatel.com, I have an exit popup.

Na medida em que corrige esses problemas, você vai notar que vai converter mais.

As you fix those things, you'll notice that your conversions will go up.

Alguém esteve aqui. Posso notar que minhas coisas não estão onde eu as havia deixado.

Someone's been here. I can tell that my things aren't where I left them.

E o que você vai notar é que vai ser a sua campanha de anúncios

And what you'll notice is it will be your highest converting

E tenho de ter atenção à minha sombra. Se a minha sombra se notar na superfície,

And I wanna be careful just to keep the shadow off the surface of the water.

Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam.

Tom and Mary have been too busy fighting to notice how much they actually like each other.

E não te envergonhes dos borrões. Quem os notar perceberá que foram feitos por minhas lágrimas.

Do not be ashamed of the blots. Whoever sees them will understand that they were made by my tears.

Se você estiver em computador desktop e você notar enquanto minimiza a janela como se estivesse

If you notice and you're on a desktop computer and you minimize the window, like as in you

Se você for para o meu site, você irá notar que eu tenho muita coisa nele.

If you go on my website, you'll notice that I have way too much stuff going on.

Então se você for olhar nos posts de blog da crazyegg.com/blog, você irá notar que

So if you go to crazyegg.com/blog and look at some of the blog posts, you'll notice that

Usar o cupom é tão tentador, que é dificil para os clientes notar o que realmente é.

BOGO is so appealing that it's hard for consumers to see it for what it is.

Na homepage NeilPatel.com, você vai notar que o texto do meu call to action é bem relevante

On the NeilPatel.com homepage, you'll notice that my call to action text is very relevant

Se você olhar no código fonte do NeilPatel.com, você irá notar que eu tenho hreflang para a alemão,

If you look at the source code for NeilPatel.com, you'll notice that I have hreflang for German,

Então, ao deixar mais natural, o Google irá notar isso e os seus rankings irão aumentar mais rápido.

So, by making it more natural, Google will notice that, and your rankings will rise faster.

E se você notar, eu coloco um traço entre 'homens' e 'fashion'. O motivo pelo qual eu estou fazendo

And if you notice, I put a dash in between 'mens' and 'fashion' the reason I'm doing

- Você pensou que eu não notaria?
- Pensaste que eu não iria notar?
- Vocês achavam que eu não notaria?
- Você achou que eu não notaria?

Did you think I wouldn't notice?