Translation of "Fume" in English

0.013 sec.

Examples of using "Fume" in a sentence and their english translations:

Não fume demais.

Don't smoke too much.

Não fume muito.

Don't smoke so much.

- Não fume.
- Não fumem.

- Don't smoke!
- Don't smoke.

Não fume na cama.

- Don't smoke in bed.
- Don't smoke in bed!

- Não fume.
- Não fumar!

- No smoking!
- Don't smoke!

Não fume aqui dentro.

Don't smoke in here.

Por favor, não fume.

Please don't smoke.

Por favor, não fume muito.

Please don't smoke too much.

Não fume quando estiver em serviço.

Don't smoke while you are on duty.

Por favor não fume na cama.

Please don't smoke in bed.

Eu não ligo que você fume.

I don't mind if you smoke.

Não fume com o estômago vazio!

Don't smoke on an empty stomach.

Na placa está escrito "não fume".

The sign says "no smoking".

Não fume aqui, isto é um hospital!

Don't smoke here, it's a hospital!

- Não fume no trabalho.
- Não fumem no trabalho.

Don't smoke at work.

- Por favor, não fume!
- Não fumem, por favor!

Please refrain from smoking.

"Você liga que eu fume?" "De forma alguma. Adiante."

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."

Os resultados são apenas dormir, não beber demais, não fume,

outcomes are just sleep, don't drink too much, don't smoke,

- Por favor, não fume aqui.
- Por favor, não fumem aqui.

Please don't smoke here.

- Você se importa se eu fumar?
- Importa-se que eu fume?

Do you mind if I smoke?

- Não fumar aqui.
- Não fume aqui.
- Não fumem aqui.
- Não fumes aqui.

Don't smoke here.

- Eu prefiro que você não fume tanto.
- Eu preferiria que você não fumasse tanto.

I'd rather you didn't smoke so much.

- Você se importa que eu fume aqui?
- Você se importa se eu fumar aqui?

- Would you mind me smoking here?
- Would you mind my smoking here?
- Do you mind if I smoke here?
- Can I smoke in here?