Translation of "Falasse" in English

0.047 sec.

Examples of using "Falasse" in a sentence and their english translations:

Queria que você falasse espanhol.

I wish you spoke Spanish.

Queria que você falasse francês.

I wish you spoke French.

Se eu falasse para você:

If I went to you and I'm like,

- Eu não esperava que Tom falasse comigo.
- Não esperava que Tom falasse comigo.

I didn't expect Tom to talk to me.

Gostaria que você falasse com eles.

I'd like you to talk to them.

Ele me pediu que falasse mais devagar.

He asked me to speak more slowly.

Seria melhor que você falasse mais naturalmente.

You had better speak more naturally.

Tom queria que Maria falasse com João.

Tom wanted Mary to talk to John.

Tom não conhecia ninguém que falasse francês.

Tom didn't know anyone who could speak French.

Tom não queria que eu falasse francês.

Tom didn't want me to speak French.

Tom não queria que Maria falasse com João.

Tom didn't want Mary to speak to John.

Você se sentiria desconfortável se falasse sobre isso?

Would it make you feel uncomfortable to tell me about that?

falasse com você, garantir que está tudo bem.

"to follow up with you, make sure everything's okay.

Se eu falasse assim, o que você faria?

If I talked like that what would you do?

Como eu queria que você não falasse sobre mim.

I wish you wouldn't talk about me.

Nós encaramos Tom em silêncio, esperando que ele falasse.

We stared at Tom in silence, expecting him to speak.

Se a tua cama falasse, o que ela diria?

If your bed spoke, what would it say?

Se a tua casa falasse, o que ela diria?

If your house could talk, what would it say?

Tom não queria que a Mary falasse com o John.

Tom didn't want Mary to talk to John.

Se você falasse menos e escutasse mais, poderia aprender algo.

If you would talk less and listen more, you might learn something.

Eu gostaria que o Tom nem sempre falasse sobre trabalho.

- I wish Tom wouldn't always talk about work.
- I wish that Tom wouldn't always talk about work.

Se você encontrasse uma pessoa aleatória na rua e falasse,

If you want a random person on the stream be like,

- Acho que se eu falasse mais vezes com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
- Acho que se eu falasse mais frequentemente com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.

I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.

Se o Tom falasse um pouco mais devagar, as pessoas conseguiriam entendê-lo melhor.

If Tom spoke a little slower, people would be able to understand him better.

Você não queria que o Google simplesmente te falasse como conseguir mais tráfego de busca?

Don't you wish Google just told you how to get more search traffic?

Eu estaria camuflando a situação se eu não falasse sobre o fato de que gangues de drogas

I would be sugar coating the situation if I didn't talk about the fact that drug gangs

- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.

Tom asked Mary to speak more slowly.

- Eu pensei que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensava que o Tom falaria francês melhor que a Mary.
- Eu pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.
- Pensei que o Tom falasse francês melhor que a Mary.

- I thought Tom would speak French better than Mary.
- I thought that Tom would speak French better than Mary.

- Ele não falava, a menos que lhe dirigissem a palavra.
- Ele não falava, a menos que alguém falasse com ele.

He did not speak unless spoken to.

O chinês é útil, mas difícil. Se eu falasse chinês, poderia falar com muita gente, pois a China é enorme.

Chinese is useful, but difficult. If I were to speak Chinese, I could speak with many people, as China is enormous.

Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse misericórdia, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not mercy, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.