Translation of "Exposição" in English

0.006 sec.

Examples of using "Exposição" in a sentence and their english translations:

A exposição foi interessantíssima.

The exposition was very interesting.

As joias em exposição desapareceram.

The jewels on display disappeared.

A exposição está aberta ao público?

Is the exhibit open to the public?

Gente de todo tipo veio à exposição.

All sorts of people came to the exhibition.

A exposição vai até o dia 20 de outubro.

The exhibit runs through October 20th.

- Cerâmicas famosas estão sendo expostas.
- Cerâmicas famosas estão em exposição.

Famous china is on display.

Doando essa obra à exposição, mais gente poderá contemplá-la.

By putting the work on exhibit, more people will be able to contemplate it.

A universidade apresenta a exposição fotográfica com uma centena de imagens.

The university presents a photography exhibition with one hundred images.

- Você deveria ter visto a exposição.
- Você deveria ter visto a exibição.

You ought to have seen the exhibition.

- Tom e Mary foram à feira juntos.
- Tom e Mary foram à exposição juntos.

Tom and Mary went to the fair together.

O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em perigosa exposição à radiação.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.

Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

Mas o sangrento sacrifício não atinge / apenas os vencidos; a bravura / dos troianos às vezes prevalece / e os gregos vencedores também caem. / O que se vê por toda a parte é de cortar / os corações: o pânico, a agonia / e a exposição da morte em várias formas.

Nor hath vengeance found / none save the Trojans; there the victors groan, / and valour fires the vanquished. All around / wailings, and wild affright and shapes of death abound.