Translation of "Cabo" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cabo" in a sentence and their english translations:

Levarei a cabo este trabalho.

I will carry through the work.

Dás-me cabo da paciência!

- You're wearing out my patience!
- You're testing my patience!

Ele tem divisas de cabo.

He has corporal's stripes.

Tem algo por baixo, num cabo.

It's got something on a long line underneath it.

Já está, vou puxar o cabo.

It's off the line, I'm taking the line in now.

Este cabo tem uma força tremenda.

This cable has a tremendous strength.

Preciso de um novo cabo USB.

I need a new USB cable.

Havia sangue no cabo da arma.

There was blood on the handle of the gun.

Aqui tem uma panela sem cabo.

Here is a pan without handles.

Ele levou a cabo seu próprio plano.

He carried out his plan.

Gostaria de levar o plano a cabo.

I would like to carry out the plan.

Esta tevê não vem com cabo HDMI.

This TV doesn't come with an HDMI cable.

A cidade inteira tem televisão por cabo.

The whole town has cable TV.

Estou determinado a levar a cabo este plano.

- I am determined to carry out this plan.
- I'm determined to carry out this plan.

Até mesmo este cabo me custou 6.000 ienes.

Even this cable cost me 6000 yen.

Sami conhece este bairro de cabo a rabo.

Sami knows this neighborhood like the back of his hand.

Ela sabe tudo de francês, de cabo a rabo.

She knows French inside out.

Muitos crimes podem ser levados a cabo na Internet.

Many crimes can be carried out on the Internet.

Eles estão trabalhando duro para colocar o cabo a tempo.

They're working hard to get the cable laid in time.

- Conheço Boston de cabo a rabo.
- Conheço Boston como ninguém.

I know Boston inside out.

Vou fixar-me a isto e rezar para o cabo aguentar.

Clip on to that. Pray like hell the rope holds.

Sem a sua ajuda, não poderíamos levar a cabo nosso plano.

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.

Os idiomas falados em Cabo Verde são o português e crioulos.

The languages spoken in Cape Verde are Portuguese and creoles.

Tom furou um buraco na parede e atingiu um cabo elétrico.

Tom drilled a hole in the wall and hit an electrical cable.

- Tom conhece Boston de cabo a rabo.
- Tom conhece Boston como ninguém.

Tom knows Boston inside out.

Não toque o plugue do cabo de alimentação AC com as mãos molhadas.

Do not touch the plug of the AC power cord with wet hands.

Em 1434, o navegador e explorador português Gil Eanes dobrou o cabo Bojador.

In 1434, Portuguese navigator and explorer Gil Eanes rounded Cape Bojador.

Uma coisa é fazer planos, mas outra muito diferente é levá-los a cabo.

It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.

- Tom conhece esta cidade de cabo a rabo.
- Tom conhece esta cidade como ninguém.

Tom knows this town inside out.

- Ele conhece Nova Iorque de cabo a rabo.
- Ele conhece Nova Iorque como ninguém.

He knows New York inside out.

Não utilize nenhum adaptador AC ou cabo de alimentação AC além dos que foram fornecidos.

Do not use a power cord other than the supplied AC adaptor and AC power cord.

Desde um ponto de vista prático, seu plano não é fácil de levar a cabo.

From a practical point of view, his plan is not easy to carry out.

César conectou o cabo de extensão em seu computador para poder bater papo da cama.

Caesar connected the extension cord to his computer so he could chat in bed.

- É mais fácil fazer planos que realizá-los.
- É mais fácil fazer planos que levá-los a cabo.

- It is easier to make plans than to put them into practice.
- It's easier to make plans than to carry them out.

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

This tiny Island in Mossel Bay, South Africa, is home to 4,000 Cape fur seals.

O governo pode levar a cabo extermínios, como o chamado Holocausto, que incluiu judeus, homossexuais, ciganos e deficientes físicos e mentais.

The government can carry out exterminations, such as what has come to be called the Holocaust, which included Jews, homosexuals, Romani, and the mentally and physically disabled.

Um barco a remos reboca uma linha do ancoradouro que por sua vez deve estar amarrada a um cabo de reboque.

A rowboat tows a mooring line, which in turn is tied to a hawser.

Para garantir um funcionamento seguro, inspecione regularmente o adaptador AC e o cabo de alimentação AC. Se danificados, pare o uso imediatamente.

To help ensure safe operation, regularly inspect the AC adaptor and AC power cord. If damaged, stop use immediately.

Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.

O governo indonésio está muito insatisfeito com os relatórios de que diplomatas australianos tem grampeado suas chamadas telefônicas, transmissões a cabo e outros meios de comunicação.

The Indonesian government is very unhappy at reports that Australian diplomats have been tapping their telephone calls, cables and other communications.

"Dali nosso ancestral primeiro, Teucro, / se bem me lembra a tradição, mudou-se / para o cabo Reteu, na Tróade, região / que ele escolheu para implantar seu reino."

"Thence Troy's great sire, if I remember right, / old Teucer, to Rhoeteum crossed the flood, / and for his future kingdom chose a site."

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.

Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.

A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.

Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.