Translation of "Células" in English

0.008 sec.

Examples of using "Células" in a sentence and their english translations:

Células formam tecidos.

Cells make up tissues.

Os neurônios são células.

Neurons are cells.

Os leucócitos são células sanguíneas.

Leukocytes are blood cells.

As células eucarióticas têm núcleo.

Eukaryotic cells have nuclei.

Todas as células do seu corpo --

All the cells of your body --

Dentro de cada uma dessas células,

within each of those cells,

As células procarióticas não têm núcleo.

- Prokaryotic cells have no nuclei.
- Prokaryotic cells do not have nuclei.

Nossos corpos são compostos de células.

Our bodies are made of cells.

Essas células sabem, num nível molecular fundamental,

those cells know, at a fundamental molecular level,

Na aula de ciências, nós desenhamos células.

In science class, we drew pictures of cells.

As células nervosas respondem a leves estímulos.

A nerve cell responds to a slight stimulus.

Suas células do pulmão, do fígado, da pele,

your lung cells, your liver cells, your skin cells,

As células sanguíneas são produzidas na medula óssea.

Blood cells are produced in the bone marrow.

As células eucariontes são biologicamente superiores às procariontes.

Eukaryotes are biologically superior to prokaryotes.

Entre células, tecidos, órgãos e corpos XX e XY.

between XX and XY cells, tissues, organs and bodies.

Que está em cada uma das 50 trilhões de células

which is contained in every one of 50 trillion cells

Estes seres são bioluminescentes graças a células especiais chamadas fotóforos.

Firefly squid make their own light, using special cells called photophores.

O sujeito da resistência difere de acordo com as células

the subject of resistance differs according to the cells

As células têm a capacidade de transformar alimentos em energia.

The cells have the capacity to convert food into energy.

O ovo é importantíssimo na produção de novas células humanas.

Eggs are essential in the production of new human cells.

Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.

The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material.

E, na verdade, essa ideia de que as células do sistema reprodutivo

And in fact, this idea that the cells of the reproductive tract

Bem, se você não sabe se está estudando células XX ou XY --

Well, if you don't know whether if you're studying XX or XY cells --

As células possuem dois meios de reprodução: a mitose e a meiose.

Cells have two methods of reproduction: mitosis and meiosis.

Escolho ver a perfeição divina, em todas as células do meu corpo.

I choose to see the divine perfection in every cell of my body.

Basicamente todas as células do seu corpo são derivadas dessa primeira célula fundadora,

all the cells of your body ultimately derived from this one founding cell,

De cada uma daquelas 10 trilhões de células que constituem o seu corpo,

of each of those 10 trillion cells that make up your body,

Em primeiro lugar, células XX e XY realizam suas tarefas de formas diferentes,

First of all, XX and XY cells do their business differently,

Têm um conjunto de células recetoras que captam luz enquanto perscrutam o horizonte.

They have a horizontal band of light-sensitive cells... for scanning the horizon.

Conforme as pessoas ficar mais velhas, suas células cerebrais se tornam menos eficientes.

As people get older, their brain cells become less efficient.

Que as células, tecidos e órgãos em seu corpo utilizam para executar suas funções.

with which your cells, and tissues, and organs in your body execute their functions.

O puma tem células idênticas a espelhos que refletem a luz que atinge os olhos.

Mirror-like cells in her eyes amplify what little light there is.

As células sanguíneas brancas são filtradas para que não ataquem o corpo do seu novo hospedeiro.

The white blood cells are filtered out so that they do not attack the body of their new host.