Translation of "Atravessou" in English

0.094 sec.

Examples of using "Atravessou" in a sentence and their english translations:

Tom atravessou a rua.

Tom walked across the street.

Ela atravessou a rua.

- She came across the street.
- She crossed the street.

Ele atravessou a rua.

- He walked across the street.
- He crossed the street.

Ele atravessou a fronteira.

He passed across the border.

Tom atravessou o jardim.

Tom walked across the garden.

Tom atravessou o parque.

Tom walked through the park.

Tom atravessou a sala.

Tom crossed the room.

Ele atravessou o rio.

He crossed the river.

Tom atravessou a ponte.

Tom walked across the bridge.

John atravessou o portão.

John moved forward to the gate.

Acho que atravessou o couro.

I think that's gone through the leather.

O prego atravessou a parede.

The nail went through the wall.

O cão atravessou a rua.

The dog walked across the street.

O fugitivo atravessou o rio.

The fugitive crossed the river.

O gato atravessou a rua.

The cat crossed the street.

A bala atravessou uma artéria.

The bullet cut through an artery.

O Tom atravessou o rio.

Tom crossed the river.

- Ele atravessou o rio num barquinho.
- Ele atravessou o rio num pequeno bote.

He crossed the river in a small boat.

Ele atravessou o rio num barquinho.

He crossed the river in a small boat.

A bala atravessou-lhe o corpo.

The bullet went through his body.

Tom atravessou o rio a nado.

Tom swam across the river.

O Tom já atravessou a rua.

Tom has already crossed the street.

Ele atravessou o rio Rio Grande.

He crossed the Rio Grande River.

Tom atravessou a baía a nado.

Tom swam across the bay.

Ele atravessou o rio num pequeno bote.

He crossed the river in a small boat.

O barco atravessou o Canal de Suez.

The ship went through the Suez Canal.

Masséna atravessou a fronteira portuguesa, e sitiou Almeida.

Masséna crossed the Portuguese frontier, and besieged Almeida.

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

He crossed the Pacific Ocean in thirty days.

Você sabe exatamente onde Hannibal atravessou os Alpes?

Do you know exactly where Hannibal crossed the Alps?

Aníbal atravessou os Alpes com o seu exército.

Hannibal crossed the Alps with an army.

- Ele atravessou a rua.
- Ele atravessava a rua.

He crossed the street.

Tom atravessou o canal da Mancha a nado.

Tom swam across the Channel.

Sami deu um tiro que atravessou a porta.

Sami fired a round that went through the screen door.

O Tom atravessou a sala e abriu a janela.

Tom walked across the room and opened the window.

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

I think that's gone through the leather. Let's get the snake away.

Um motorista impaciente atravessou o cruzamento apesar do semáforo vermelho.

An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.

- Você passou num sinal vermelho.
- Você atravessou um sinal vermelho.

You ran a red light.

- Tom cruzou a fronteira ilegalmente.
- Tom atravessou a fronteira ilegalmente.

- Tom crossed the border illegally.
- Tom illegally crossed the border.

Seja gentil com Bob. Sabe, ele atravessou um período difícil recentemente.

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.

- Você já atravessou um rio nadando?
- Você já atravessou um rio a nado?
- Vocês já atravessaram um rio nadando?
- Vocês já atravessaram um rio a nado?

Have you ever got across a river by swimming?

Tom atravessou a rua como quem desfila, sem prestar atenção ao tráfego.

Tom stalked across the street without paying attention to traffic.

O exército vermelho atravessou o Leste Europeu e, da mesma forma que os alemães,

The Red Army stormed across Eastern Europe and, just like the Germans had done, committed

- Ela atravessou o Oceano Pacífico de barco.
- Ela saiu navegando através do Oceano Pacífico.

She came off sailing across the Pacific.

- É verdade que você atravessou este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio a nado?
- É verdade que vocês atravessaram este rio nadando?
- É verdade que você atravessou este rio nadando?

Is it true that you crossed this river by swimming?

Abrão atravessou aquela terra até o santuário de Siquém, até o Carvalho de Moré. Naquele tempo estavam os cananeus no país.

Abram passed through the country unto the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Canaanite was at that time in the land.

Levando consigo tudo o que tinha, atravessou o rio Eufrates e dirigiu-se à região montanhosa de Galaad. Três dias depois, Labão ficou sabendo que Jacó havia fugido.

And when he was gone, together with all that belonged to him, and having passed the river, was going on towards mount Galaad, it was told Laban on the third day, that Jacob fled.