Translation of "Licença" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Licença" in a sentence and their dutch translations:

Com licença.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!

Você tem uma licença?

Heb je een rijbewijs?

Com licença, posso entrar?

Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?

Com licença, estou passando.

Pardon, ik passeer.

Com licença, eu estou perdido.

- Pardon, ik ben verdwaald.
- Excuseer me, ik ben de weg kwijt.

Com licença, você fala inglês?

- Sorry, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreekt u Engels?
- Excuseer, spreek je Engels?

- Perdão.
- Com licença.
- Desculpa!
- Desculpe!

Pardon.

Mary está de licença-maternidade.

- Maria heeft zwangerschapsverlof.
- Maria is met zwangerschapsverlof.

Com licença, posso utilizar o banheiro?

Mag ik van uw wc gebruikmaken?

Por favor, mostre-me sua licença.

- Mag ik uw rijbewijs zien?
- Laat me je rijbewijs zien, alsjeblieft.
- Laat me alstublieft je rijbewijs zien.

Com licença. Onde estão os ovos?

Waar zijn de eieren, alsjeblieft?

Para conduzir é preciso uma licença.

Om te mogen rijden heb je een rijbewijs nodig.

Você tem uma licença de caça?

- Heb je een jachtvergunning?
- Hebt u een jachtvergunning?

Com licença, eu tenho uma pergunta.

Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag.

Você nos daria licença um momento?

Zou je ons even alleen kunnen laten?

Com licença, sabe que horas são?

Excuseer, weet u hoe laat het nu is?

Tom leu o contrato de licença.

Tom las de licentieovereenkomst.

Com licença, onde fica a biblioteca?

Pardon, waar is de bibliotheek?

Com licença, como se chama este lugar?

Pardon, hoe heet deze plaats?

E nenhum destes empregos pagam licença remunerada.

...geen van beide doet aan ziekteverlof.

Com licença, posso te pedir um favor?

Pardon, ik heb een vraag.

Com licença; esta fila é para quê?

Excuseer, wat voor wachtrij is dit?

Tom pediu licença para ir ao banheiro.

Tom verontschuldigde zich om naar de wc te gaan.

Maria pediu licença para ir ao banheiro.

Maria verontschuldigde zich om naar het toilet te gaan.

Com licença. Qual é o seu nome?

Pardon. Hoe heet je?

Com licença, senhor. O senhor esteve bebendo esta noite?

Pardon, meneer. Heeft u vanavond gedronken?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?

Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.

Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.

Quer dizer não sou elegível para o benefício de licença remunerada.

Dat houdt in dat we niet in aanmerking komen voor ziekteverlof.

Com licença, qual é o caminho mais curto até a estação?

Excuseer, welke is de kortste weg naar het station?

- Com licença, posso abrir a janela?
- Desculpe-me! Posso abrir a janela?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Se você me der licença por alguns minutos, gostaria de fazer uma ligação.

Kun je me een paar minuten geven, ik wil even iemand bellen.

Em anos recentes, trabalhadores da indústria tem pressionado por novas leis de licença remunerada em

Werknemers van de dienstensector hebben recent geprobeerd nieuwe ziekteverlof-wetten...

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.