Translation of "Desculpe" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Desculpe" in a sentence and their dutch translations:

Desculpe!

Excuseer mij!

Desculpe.

Sorry...

- Desculpe o inconveniente.
- Desculpe pelo inconveniente.

Sorry dat ik je verstoor.

Nos desculpe.

Het spijt ons.

Opa, desculpe.

Oh, excuseer me!

- Desculpa!
- Desculpe!

Excuseer!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Het spijt me.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Lamento.
- Perdão!
- Me desculpe.
- Sinto muito.

Mijn excuses!

- Desculpa!
- Desculpe!
- Perdão!

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

Desculpe, não compreendo.

- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.

Desculpe incomodá-lo.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

- Desculpe, mas Tom tem razão.
- Desculpe, mas Tom está certo.

Het spijt me, maar Tom heeft gelijk.

- Me desculpe, não tenho troco.
- Me desculpe, estou sem troco.

Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.

Desculpe-me pelo atraso.

- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Sorry dat ik zo laat ben.
- Sorry dat ik te laat ben.

Desculpe, não tenho ideia.

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.

Desculpe, algo deu errado.

Sorry, er ging iets mis.

Desculpe, estou triste demais.

Sorry, ik ben erg verdrietig.

Desculpe por ter nascido!

Het spijt me dat ik geboren ben!

Desculpe, meus hashis caíram.

Sorry, maar ik heb mijn eetstokjes laten vallen.

- Desculpa!
- Desculpe!
- Sinto muito.

- Sorry...
- Mijn excuses.

- Desculpe por tê-lo feito esperar.
- Desculpe por tê-la feito esperar.

Sorry dat ik u liet wachten.

- Desculpa, eu esqueci.
- Desculpe, esqueci.

Sorry, ik heb het vergeten.

Desculpe o meu pobre esperanto.

Sorry voor mijn slechte Esperanto.

- Perdão.
- Com licença.
- Desculpa!
- Desculpe!

Pardon.

Desculpe-me por perturbá-lo.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Desculpe-me, que horas são?

- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?

Desculpe, estou cansada e irritadiça.

Vergeef mij, ik ben moe en prikkelbaar.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Oké. Sorry.

É um erro de digitação. Desculpe.

Het is een tikfout. Sorry.

- Oh, me desculpe.
- Oh, sinto muito.

- Oh, het spijt me.
- Oh, sorry.

Me desculpe, mas não estou entendendo.

Het spijt me, maar ik begrijp het niet.

Desculpe-me, mas eu poderia passar?

- Excuseer, mag ik door?
- Sorry, mag ik er even langs?

Desculpe-me, mas isso é impossível.

Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Desculpe ter te chamado tão cedo.

Sorry dat ik zo vroeg bel.

Me desculpe, eu não te ouvi.

Sorry, ik hoorde je niet.

- Me desculpe, não tenho troco.
- Sinto muito, não tenho troco.
- Me desculpe, estou sem troco.

Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.

Me desculpe. Eu retiro o que disse.

Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

Desculpe-me, mas eu não pedi isto.

Excuseer, maar dit heb ik niet besteld.

Desculpe-me pelo o que aconteceu aqui.

Ik bied mijn excuses aan voor wat zich hier heeft voorgedaan.

Desculpe-me, qual era mesmo o nome?

Excuseer, hoe was de naam?

Eu não deveria ter feito aquilo. Desculpe.

Ik had dat niet moeten doen. Het spijt me.

Desculpe-me. Retiro o que eu disse.

- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

Não. Me desculpe, eu tenho que voltar cedo.

- Nee. Ik moet helaas weer vroeg terug.
- Nee. Het spijt me, maar ik moet vroeg terug.

Desculpe, mas meu pai não está em casa.

Het spijt mij, mijn vader is niet thuis.

Desculpe, não entendi bem o que você disse.

Sorry, ik begreep niet goed wat je zei.

Desculpe, mas agora eu tenho que ir para casa.

Het spijt me, maar ik moet nu naar huis gaan.

Por favor me desculpe por estar respondendo só agora.

Verontschuldig mij, dat ik nu pas antwoord.

Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- Foi mal!
- Me desculpe, a culpa é toda minha!

Mijn fout!

- Desculpe-me se o incomodo.
- Perdão por incomodá-lo.

- Sorry om je te storen!
- Sorry, dat ik je lastig val.

Desculpe incomodá-lo, mas há uma ligação para você.

Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.

- Desculpe-me, mas você deixou seu isqueiro sobre a mesa.
- Desculpe-me, mas você tem deixado seu isqueiro sobre a mesa.

Meneer, u heeft uw aansteker op tafel laten liggen!

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Pardon, hoe laat is het?
- Sorry, hoe laat is het?

O que você disse? Desculpe, eu estava perdido nos meus pensamentos.

Wat zei je? Het spijt me, ik was in gedachten verzonken.

- Com licença, posso abrir a janela?
- Desculpe-me! Posso abrir a janela?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.

- Verontschuldig mij dat ik zo laat ben.
- Het spijt mij dat ik te laat ben.
- Het spijt me dat ik zo laat ben.

- Sinto muito, acho que não serei capaz.
- Desculpe, acho que não vou poder.

- Het spijt me, ik denk niet dat ik zal kunnen.
- Het spijt me, ik vrees dat het me niet zal lukken.
- Sorry, ik denk niet dat het mij zal lukken.

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

Pardon.

Desculpe, mas tenho de me apressar. Não tenho tempo para explicar isso em detalhes.

Sorry, maar ik moet me haasten. Ik heb geen tijd om dat in detail uit te leggen.

- Me desculpe, eu não posso ficar por muito tempo.
- Sinto muito, não posso ficar muito tempo.

Sorry, ik kan niet lang blijven.

- Desculpe-me por ter aberto a sua correspondência por engano.
- Sinto muito ter aberto inadvertidamente sua correspondência.

Het spijt me dat ik je mail per ongeluk opende.

- Desculpe-me por não ter respondido antes.
- Desculpem-me por não ter respondido antes.
- Desculpa-me por não ter respondido antes.

Sorry dat ik niet eerder geantwoord heb.

- Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
- Perdão, permita-me indicar três erros no artigo de cima.
- Perdão, deixe-me indicar três erros no artigo supracitado.
- Desculpe-me, permita-me apontar três erros na artigo supramencionado.

- Excuseer, staat u me toe drie fouten in het bovenstaande artikel te vermelden.
- Excuseer me, graag wil ik de aandacht vestigen op drie fouten in het bovenvermelde artikel.