Translation of "Chamar" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Chamar" in a sentence and their arabic translations:

Vou chamar ajuda.

‫سأستدعي النجدة.‬

Vamos chamar de “A”.

سنسميه A.

Temos de chamar o helicóptero.

‫يجب أن نستدعي المروحية لأجل هذا الأمر.‬

Podemos então chamar isso de seção “A”.

يمكننا تسمية ذلك المقطع A.

E chamar elas para um segundo encontro.

Também podemos chamar a Caaba dos cristãos aqui

يمكننا أيضا استدعاء الكعبة المسيحية هنا

Vamos chamar essa próxima parte de seção “B”,

سنقوم بتسمية ذلك المقطع الثاني بالمقطع B.

Eu posso chamar o Tom se você quiser.

أَقْدَرُ أَن أَتَّصِلَ على توم إن أَرَدْتَ.

- Vou chamar a polícia.
- Vou ligar para a polícia.

سأتّصل بالشّرطة.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Tem de chamar ajuda e tem de ir ao hospital.

‫يجب أن تطلب النجدة،‬ ‫وعليك أن تذهب إلى مستشفى.‬

- Posso te chamar de Bob?
- Posso chamá-lo de Bob?

أيمكنني أن أناديك بوب؟

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

‫الآن ليس لدينا خيار،‬ ‫سنتصل بإنقاذ الطوارئ من هنا.‬

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Ele disse no comentário que você viu alguém te chamar de fanático?

قال في التعليق هل رأيت أحدا يسمك متعصب؟

Vou enrolar um pano nas mãos e chamar o helicóptero para pedir ajuda.

‫حسناً، سألف يدَي،‬ ‫وأستدعي المروحية لانتشالي.‬

Começando com esses 5 minutos e continuando com a mentira contada para chamar a atenção

تبدأ هذه الدقائق الخمس ، ثم تستمر بالكذب لتلفت الانتباه

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.